aberto

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese aberto, from Latin apertus.

Pronunciation

  • IPA(key): /aˈbɛɾto/ [aˈβ̞ɛɾ.t̪ʊ]
  • Rhymes: -ɛɾto
  • Hyphenation: a‧ber‧to

Participle

aberto (feminine aberta, masculine plural abertos, feminine plural abertas)

  1. past participle of abrir

Adjective

aberto (feminine aberta, masculine plural abertos, feminine plural abertas)

  1. open

Derived terms

Further reading

References

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese aberto, from Latin apertus.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /aˈbɛʁ.tu/ [aˈbɛh.tu]
    • (São Paulo) IPA(key): /aˈbɛɾ.tu/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /aˈbɛʁ.tu/ [aˈbɛχ.tu]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /aˈbɛɻ.to/
  • (Portugal) IPA(key): /ɐˈbɛɾ.tu/ [ɐˈβɛɾ.tu]

  • (Brazil Centro-Sul) IPA(key): [a.ˈbɛɹ.tu]
  • Hyphenation: a‧ber‧to
  • Audio (Portugal, Porto):(file)

Adjective

aberto (feminine aberta, masculine plural abertos, feminine plural abertas, comparable, comparative mais aberto, superlative o mais aberto or abertíssimo)

  1. open

Derived terms

Participle

aberto (feminine aberta, masculine plural abertos, feminine plural abertas)

  1. past participle of abrir

Noun

aberto m (plural abertos)

  1. (topology) open set
    Antonym: fechado

Descendants

  • Guinea-Bissau Creole: abertu
  • Indo-Portuguese: aberto
  • Kabuverdianu: abértu
  • Kristang: abertu
  • Principense: betu
  • Sãotomense: betu

Further reading

  • aberto” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913