abundo
See also: abundó
Catalan
Pronunciation
Verb
abundo
- first-person singular present indicative of abundar
Esperanto
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /aˈbundo/
Audio: (file) - Rhymes: -undo
- Hyphenation: a‧bun‧do
Noun
abundo (accusative singular abundon, plural abundoj, accusative plural abundojn)
- abundance
- Fiŝo serĉas profundon, homo serĉas abundon.
- A fish seeks depth, a man seeks abundance.
Latin
Alternative forms
- habundo
Etymology
From ab- (“from, down from”) + undō (“surge, swell; fluctuate”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [aˈbʊn.doː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [aˈbun̪.d̪o]
Verb
abundō (present infinitive abundāre, perfect active abundāvī, supine abundātum); first conjugation, no passive
- to overflow, flow over or down
- Synonym: redundō
- (figuratively, with ablative or genitive) to abound or overflow in
- Synonyms: flōreō, niteō, affluō, supersum, superfluō
- Antonyms: careō, egeō, dēsum, dēlinquō, deficiō, cessō
- c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico VII.14:
- Quod equitatu ipsi abundent
- Because they themselves were well supplied with cavalry
- Quod equitatu ipsi abundent
- Cicero:
- Villa abundat gallina, lacte, caseo, melle
- The farm abounds in poultry, milk, cheese and honey
- Villa abundat gallina, lacte, caseo, melle
- (figuratively) to exceed (in)
- (Medieval Latin) to invest (surplus capital)
Conjugation
Conjugation of abundō (first conjugation, no passive)
Derived terms
- abundāns
- abundanter
- abundantia
- abundātiō
- abundātus
- abundus
- exabundō
- superabundō
Related terms
Descendants
- Aragonese: abondar, agundar
- Asturian: abondar, abundar
- Catalan: abundar
- ⇒ Esperanto: abunda
- Galician: abondar, abundar
- Ido: abundar
- Italian: abbondare
- Mirandese: abundiar
- → Old French: abonder
- Old Galician-Portuguese: avondar
- Old Spanish: abondar
- Portuguese: abundar, avondar, abondar
- Romanian: abunda
- Sardinian: abbundài, abbundhare, bundhare
- Serbo-Croatian: abùndati, абу̀ндати
- Sicilian: abbunnàri
- Spanish: abundar
References
- “abundo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “abundo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- abundo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to be rich, wealthy: divitiis, copiis abundare
- to have abundance of leisure: otio abundare
- to be very talented: ingenio abundare
- to be a man of great learning: doctrina abundare (De Or. 3. 16. 59)
- to be rich in words: verbis abundantem esse, abundare
- to be very rich: opibus, divitiis, bonis, facultatibus abundare
- to be rich, wealthy: divitiis, copiis abundare
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /aˈbũ.du/
- (Southern Brazil) IPA(key): /aˈbũ.do/
- (Portugal) IPA(key): /ɐˈbũ.du/ [ɐˈβũ.du]
- Hyphenation: a‧bun‧do
Verb
abundo
- first-person singular present indicative of abundar
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /aˈbundo/ [aˈβ̞ũn̪.d̪o]
- Rhymes: -undo
- Syllabification: a‧bun‧do
Verb
abundo
- first-person singular present indicative of abundar