acoplar

Catalan

Etymology

Borrowed from Spanish acoplar.

Pronunciation

Verb

acoplar (first-person singular present acoplo, first-person singular preterite acoplí, past participle acoplat)

  1. (Castilianism) synonym of acoblar

Conjugation

Further reading

  • “acoplar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Portuguese

Etymology

Borrowed from French accoupler.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.koˈpla(ʁ)/ [a.koˈpla(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.koˈpla(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.koˈpla(ʁ)/ [a.koˈpla(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.koˈpla(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.kuˈplaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.kuˈpla.ɾi/

  • Hyphenation: a‧co‧plar

Verb

acoplar (first-person singular present acoplo, first-person singular preterite acoplei, past participle acoplado)

  1. to couple (to join two things together)

Conjugation

Derived terms

Spanish

Etymology

Ultimately from Latin copulare (to combine); cf. French accoupler, Portuguese acoplar.

Pronunciation

  • IPA(key): /akoˈplaɾ/ [a.koˈplaɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧co‧plar

Verb

acoplar (first-person singular present acoplo, first-person singular preterite acoplé, past participle acoplado)

  1. (transitive) to couple
  2. (reflexive) to tag along

Conjugation

Derived terms

Further reading