afuera

English

Etymology

From Spanish afuera, the English definition originates from a video where Javier Milei removes the names of government agencies off a board.[1]

Interjection

afuera

  1. (politics, chiefly used by libertarians) used aggressively towards leftist and statist views as a form of get out!
    • 2024 April 15, @Zanitus, Twitter[1]:
      South Africa needs a milei!
      Socialist ANC? Afuera!
      Communist EFF? AFUERA!
      LONG LIVE FUCKING FREEDOM!
    • 2023 December 11, @LPNational, Twitter[2]:
      Javier Milei has been officially inaugurated as president of Argentina.
      Our plan is to apply his plan for Argentina in this video to US agencies.
      IRS, Fed, NSA, DHS, FBI, CIA, DOE, CDC, FDA, FEC...AFUERA!

References

Ladino

Alternative forms

Etymology

Inherited from Old Spanish afuera (out).

Pronunciation

  • Audio (Paris):(file)

Adverb

afuera (Hebrew spelling אפ׳ואירה)[1]

  1. out (outside) [16th c.]
    Synonym: fuera
    Antonym: ariento
    • 19th century, Sa'adi Besalel a-Levi, edited by Aron Rodrigue, Sarah Abrevaya Stein, A Jewish Voice from Ottoman Salonica: The Ladino Memoir of Sa'adi Besalel A-Levi[3], Stanford University Press, published 2012, →ISBN, page 197:
      Yo melo bevi todo, ile echi en la alda unos kuantos konfites kon un dukado adyentro, i mos salimos afuera.
      I drank it all myself, and inside I threw aside some candy with a coin, then we left.
  2. abroad (overseas)

References

  1. ^ afuera”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola [Treasure of the Judeo-Spanish Language] (in Ladino, Hebrew, and English), Instituto Maale Adumim

Old Spanish

Etymology

a- +‎ fuera

Adverb

afuera

  1. out (outside)
    Antonym: adentro

Descendants

  • Ladino: afera, afuera, ahuera, אפ׳ואירה
  • Spanish: afuera

References

  • Ralph Steele Boggs et al. (1946) “afuera”, in Tentative Dictionary of Medieval Spanish, volume I, Chapel Hill, page 16

Spanish

Etymology

Inherited from Old Spanish afuera (out). Compare Aragonese afora, Extremaduran afuera, ahuera, Portuguese afora, Romanian afară. Also compare English forum (in sense of "outdoor place").

Pronunciation

  • IPA(key): /aˈfweɾa/ [aˈfwe.ɾa]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -eɾa
  • Syllabification: a‧fue‧ra

Adverb

afuera

  1. out, outside
    Antonym: adentro
    ¡Vamos afuera!Let's go out!
  2. peripheral

Derived terms

Interjection

afuera

  1. get out!

Verb

afuera

  1. inflection of aforar (to grant (a privilege or immunity)):
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading