agost
See also: Agost
Catalan
Etymology
Inherited from Vulgar Latin agustus, from Latin augustus.
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic) [əˈɣost]
- IPA(key): (Valencia) [aˈɣost]
Audio (Central): (file) Audio (Valencia): (file)
Noun
agost m (plural agosts or agostos)
Derived terms
- agostejar
- agostenc
- agoster
- agostí
- agostís
- fer el seu agost
See also
Further reading
- “agost”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “agost” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dalmatian
Alternative forms
Etymology
From Vulgar Latin agustus, from Latin augustus.
Noun
agost
References
- Ive, A. (1886) “L'antico dialetto di Veglia [The old dialect of Veglia]”, in G. I. Ascoli, editor, Archivio glottologico italiano [Italian linguistic archive], volume 9, Rome: E. Loescher, pages 115–187
Lombard
Alternative forms
Etymology
From Vulgar Latin agustus, from Latin augustus.
Pronunciation
Proper noun
agost m
Occitan
Alternative forms
Etymology
From Old Occitan agost, from Vulgar Latin agustus, from Latin augustus.
Pronunciation
Audio: (file)
Noun
agost m (plural agosts)
Zoogocho Zapotec
Etymology
Borrowed from Spanish agosto, from Latin augustus.
Noun
agost
References
- Long C., Rebecca, Cruz M., Sofronio (2000) Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 38)[1] (in Spanish), second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 3