akaîu
Old Tupi
Pronunciation
- IPA(key): /akaˈju/
- Rhymes: -u
- Hyphenation: a‧ka‧îu
Etymology 1
Inherited from Proto-Tupi-Guarani *akaju.
Alternative forms
| Historical spellings | |
|---|---|
| Thevet (1575) | acaïous |
| Léry (1578) | acaiou |
| d'Abbeville (1614) | acaiou |
| Araújo (1618) | acajú |
| VLB (1622) | acaju |
| Marcgrave (1648) | acaiû |
Noun
akaîu (unpossessable)
- (hapax legomenon) cashew tree (Anacardium occidentale)[1]
- Synonyms: akaîueté, akaîu'yba
- cashew apple (accessory fruit of Anacardium occidentale)[2][3][4][5]
- Synonym: akaîueté
- 1618, Antônio de Araújo, chapter VII, in Cateciſmo na Lingoa Braſilica [Catechism in the Brazilian Language], Livro Sexto do Confessionário [… ] (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon: Pedro Crasbeeck, page 104v:
- 29.p. Nde agoâçape coîr?
30.p. Mbobîpe Iaci canhémi, coipô acajú ajubamo cecè nderecoreme meme?- [29.p[ergunta]. Nde agûasápe ko'yr?
30.p[ergunta]. Mbobype îasy kanhemi koîpó akaîu 'aîubamo sesé nde rekó memẽ?] - 29th question: Where you adulterous today?
30th question: How many times did the moon go down and the cashews ripe with this same condition?
- [29.p[ergunta]. Nde agûasápe ko'yr?
- 1622, anonymous author, “Uinho de uuas”, in Vocabulario na lingoa Braſilica, volume 2 (overall work in Old Tupi and Portuguese), Piratininga, page 146; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, São Paulo: USP, 1953:
- Acajuig […]
- [Akaîu'y […] ]
- Cashew liquor.
- (loosely) any tree in the genus Anacardium and their fruit
Derived terms
- akaîu'akaîá
- akaîu'aîuba
- akaîu'y
- akaîu'yba
- akaîu'ĩ
- akaîuakaîpirakoba
- akaîueté
- akaîukatinga
- akaîukaûĩ
- akaîupiranga
- akaîutĩ
- akaîuûasu
- gûaînumbyakaîu
- kaîu'i
Descendants
- Nheengatu: akayú
- → French: acajou
- → Portuguese: caju, acaju
- → Gujarati: કાજુ (kāju)
- → Hindustani:
- → Konkani: काजू (kājū)
- → Marathi: काजू (kājū)
- → Punjabi:
- → Spanish: cajú
- → Telugu: కాజు (kāju) — dialectal
- → Hunsrik: akaschu
Etymology 2
Etymology tree
Ellipsis of akaîu'aîuba.
Noun
akaîu (possessable) (Língua Geral Amazônica)
Descendants
- Nheengatu: akayú
References
- ^ André Thevet (1557–1558) chapter 61, in Les singularitez de la France Antarctique [The singularities of France Antarctique] (overall work in Middle French), Paris: Maurice de La Porte, page 120: “Acaïous [Akaîu]”
- ^ Jean de Léry (1578) chapter XIII, in Histoire d'un voyage fait en la terre du Bresil, autrement dite Amerique [History of a voyage to the land of Brazil, also called America] (overall work in Middle French), La Rochelle: Antoine Chuppin, page 205: “Acaiou [Akaîu]”
- ^ Claude d'Abbeville (1614) chapter XXXVII, in Hiſtoire de la Miſsion des Peres Capucins en L'Iſle de Maragnan et terres circonuoiſines [History of the Mission of the Capuchin Fathers in the Island of Maranhão and surrounding lands] (overall work in French), Paris: Imprimerie de François Huby, page 217: “Acaiou [Akaîu]”
- ^ Georg Marcgrave, Willem Piso (1648) Historia Naturalis Brasiliae [Brazilian Natural History], Historiae Plantarum, book III, chapter II (overall work in Latin), Amsterdam: Elzevir, page 94: “Acaiû [Akaîu]”
- ↑ 5.0 5.1 5.2 anonymous author (18th century) “Anno. Cajú, fruta. Idade [Year. Cashew, fruit. Age]”, in Diccionario da lingua brazilica [Dictionary of the Brasílica Language][1] (overall work in Old Tupi and Portuguese), page 2: “Acajú”
- ^ João de Arronches (1739) “ANNO”, in Caderno da Lingua (overall work in Portuguese); republished as “O caderno da lingua ou Vocabulario Portuguez-Tupi”, in Plínio Ayrosa, editor, Revista do Museu Paulista, volume XXI, São Paulo: Imprensa Official do Estado, 1934, page 98: “acajú”
- ^ Frei Onofre (1751) “Anno”, in José Mariano da Conceição Velloso, editor, Dicionario portuguez, e brasiliano (overall work in Old Tupi and Portuguese), Lisbon: Officina Patriarcal, published 1795, page 12, column 1: “Acajû”
- ^ Anton Meisterburg (a. 1756) “Anno”, in [Dicionário de Trier] (overall work in Portuguese and Old Tupi), Baixo Xingu, Pará, page 4v, column 1, line 17; republished as Jean-Claude Muller et al., editors, Dicionário de língua geral amazônica, Potsdam: University of Potsdam, 2019, , page 109: “ceixú. vul. Acajù.”
- ^ anonymous author (c. 1757) “Anno”, in [Vocabulario Portuguez–Brasilico] (overall work in Portuguese); republished as Ernesto Ferreira França, compiler, Chrestomathia da lingua brazilica, Leipzig: F. A. Brockhaus, 1859, page 15: “acajû”
Further reading
- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “akaîu”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 21, column 2