amarra

See also: amarrá and amárra

Catalan

Pronunciation

Etymology 1

Deverbal from amarrar.

Noun

amarra f (plural amarres)

  1. (nautical) warp, hawser, painter
Derived terms
  • falsa amarra

Etymology 2

Verb

amarra

  1. inflection of amarrar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

French

Pronunciation

  • Audio:(file)

Verb

amarra

  1. third-person singular past historic of amarrer

Galician

Etymology 1

Back-formation from amarrar (to tie, moor).

Noun

amarra f (plural amarras)

  1. (nautical) rope
    Synonyms: cabo, corda, repa
  2. binding

References


Etymology 2

Verb

amarra

  1. inflection of amarrar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Hungarian

Etymology

amaz +‎ -ra

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈɒmɒrːɒ]
  • Hyphenation: amar‧ra
  • Rhymes: -rɒ

Pronoun

amarra

  1. sublative singular of amaz

Determiner

amarra

  1. sublative singular of amaz

Adverb

amarra

  1. the other way there, in the other direction there, on the other route there
  2. in the other area there, around the other neighborhood there

Alternative forms

Coordinate terms

Further reading

  • amarra in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
  • amarra in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024).

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /aˈmar.ra/
  • Rhymes: -arra
  • Hyphenation: a‧màr‧ra

Noun

amarra f (plural amarre)

  1. hawser, rope
    Synonyms: fune da ormeggio, cima, gomena, sagola

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /aˈma.ʁɐ/ [aˈma.hɐ]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /aˈma.ʁɐ/ [aˈma.χɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /aˈma.ʁa/ [aˈma.ha]

  • Rhymes: -aʁɐ
  • Hyphenation: a‧mar‧ra

Etymology 1

Deverbal from amarrar (to tie).

Noun

amarra f (plural amarras)

  1. (nautical) mooring (act of securing a vessel)
  2. (nautical) hawser (mooring rope)
    Synonyms: cabo, corda
  3. (figurative) support, protection
    Synonyms: apoio, proteção, segurança
  4. (figurative, in the plural) ties, bonds
  5. (figurative, in the plural) restraints
    Synonyms: obstáculo, impedimento

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

amarra

  1. inflection of amarrar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /aˈmara/ [aˈma.ra]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -ara
  • Syllabification: a‧ma‧rra

Etymology 1

Deverbal from amarrar.

Noun

amarra f (plural amarras)

  1. (nautical) mooring line, warp
  2. (figurative, in the plural) tie, connection
    romper amarrasto cut ties
    tenir buenas amarrasto have good connections
    • 2021 May 4, Carlos E. Cué, “Ayuso arrasa en Madrid”, in El País[1]:
      En el PP muchos temen que Ayuso y su mano derecha, Miguel Ángel Rodríguez, envalentonados por esta victoria, romperán amarras con Casado e incluso pensarán en sustituirle en algún momento si no cuaja su liderazgo.
      (please add an English translation of this quotation)

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

amarra

  1. inflection of amarrar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading