angaw
See also: Angaw
Tagalog
| ← 1,000 | [a], [b] ← 100,000 | 1,000,000 (106) | 10,000,000 (107) → | 1,000,000,000 (109) → |
|---|---|---|---|---|
| Cardinal: sang-angaw, sang-angaw-angaw, sampung yuta, sanlibong-libo Spanish cardinal: milyon Ordinal: ikasang-angaw, pansang-angaw, ikaangaw, pang-angaw, ikasang-angaw-angaw, ikasampung yuta Ordinal abbreviation: ika-1000000, pang-1000000 Collective: angaw | ||||
| Tagalog Wikipedia article on 1,000,000 (106) | ||||
Alternative forms
- ang̃ao — obsolete, Spanish-based spelling
Etymology 1
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔaŋaw/ [ˈʔaː.ŋaʊ̯]
- Rhymes: -aŋaw
- Syllabification: a‧ngaw
Numeral
angaw (Baybayin spelling ᜀᜅᜏ᜔)
Derived terms
Etymology 2
Pronunciation
- (Standard Tagalog)
- IPA(key): /ʔaˈŋaw/ [ʔɐˈŋaʊ̯]
- Rhymes: -aw
- IPA(key): /ˈʔaŋaw/ [ˈʔaː.ŋaʊ̯] (obsolete)
- IPA(key): /ʔaˈŋaw/ [ʔɐˈŋaʊ̯]
- Syllabification: a‧ngaw
Noun
angáw (Baybayin spelling ᜀᜅᜏ᜔) (obsolete)
Usage notes
- According to Fr. Domingo de los Santos (1835), the word is from the Tingues or the Tinguianes, literally, “hilldwellers” (cf. Malay tinggi (“high; tall”)), near the area of modern San Pablo, Laguna, Nagcarlan, Laguna, and Lucena, Quezon, likely referring to the area near Mount Banahaw (not to be confused with Tinguian people or Itneg in the Cordilleras).
Derived terms
- angawan
- gamot-angaw
- maangaw
- mag-angaw
- umangaw
Further reading
- “angaw”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte.[2] (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[3], La Noble Villa de Pila
- page 207: “Cuento) Ang̃aoang̃ao (pp) de dinero o moneda”
- page 368: “Infinito) Ang̃aoang̃ao (pp) en numero q̃ [no ſe] puede contar”
- page 525: “Reñir) Ang̃ao (pp) T. a otro loque hiço”