libo
Aklanon
Etymology
Borrowed from Malay ribu, from Proto-Malayo-Polynesian *ʀibu.
Numeral
libo
Alangan
Noun
libò
Asi
Etymology
From Malay ribu, from Proto-Malayo-Polynesian *ʀibu.
Numeral
libo
Cebuano
10,000[a], [b], [c] | ||||
[a], [b] ← 100 | ← 900 | 1,000 | 2,000 → | 10,000 → [a], [b], [c] |
---|---|---|---|---|
100[a], [b] | ||||
Cardinal: usá ka libo, libo Spanish cardinal: mil |
Etymology
Borrowed from Malay ribu, from Proto-Malayo-Polynesian *ʀibu
Pronunciation
- IPA(key): /ˈlibo/ [ˈl̪i.bo]
- Hyphenation: li‧bo
Numeral
libo
Hiligaynon
Etymology
Borrowed from Malay ribu, from Proto-Malayo-Polynesian *ʀibu
Pronunciation
- IPA(key): /ˈlibo/ [ˈli.bo]
Numeral
libo
Italian
Etymology
From libare (“to lighten”) + -o, in 1476.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈli.bo/
- Rhymes: -ibo
- Hyphenation: lì‧bo
Noun
libo m (plural libi)
- (obsolete, nautical) lightening[1]
- Synonym: allibo
References
Anagrams
Latin
Etymology
From lībum + -ō, from Proto-Indo-European *h₂leybʰ-. Cognate with Ancient Greek ἀλείφω (aleíphō).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈliː.boː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈliː.bo]
Verb
lībō (present infinitive lībāre, perfect active lībāvī, supine lībātum); first conjugation
- to taste, sip
- to consecrate, dedicate; make, pour, sprinkle or offer a libation
- 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 4.206–208:
- “Iuppiter omnipotēns, cui nunc Maurūsia pictīs
gēns epulāta torīs Lēnaeum lībat honōrem,
aspicis haec? [...].”- “Almighty Jupiter, to whom the Mauritanian nation, having banqueted, [reclining] on decorated couches, now pours Lenaean honor – [Do] you see these [things]?”
(See: Lenaeus.)
- “Almighty Jupiter, to whom the Mauritanian nation, having banqueted, [reclining] on decorated couches, now pours Lenaean honor – [Do] you see these [things]?”
- “Iuppiter omnipotēns, cui nunc Maurūsia pictīs
- to spill
- to graze
Conjugation
Derived terms
Descendants
References
- “libo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “libo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- libo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to offer libations: libare
- (ambiguous) to speak frankly, independently: libere dicere (Verr. 2. 72. 176)
- (ambiguous) the work when translated; translation (concrete): liber (scriptoris) conversus, translatus
- (ambiguous) the book is entitled 'Laelius': liber inscribitur Laelius (Off. 2. 9. 30)
- (ambiguous) there exists a book on..: est liber de...
- (ambiguous) the book is still extant: exstat liber (notice the order of the words)
- (ambiguous) the book has been lost: liber intercidit, periit
- (ambiguous) a book which has been entirely lost sight of: liber deperditus
- (ambiguous) a lost book of which fragments (relliquiae, not fragmenta) remain: liber perditus
- (ambiguous) a book which is attributed to some one: liber qui fertur alicuius
- (ambiguous) the book is attributed to an unknown writer: liber refertur ad nescio quem auctorem
- (ambiguous) the book treats of friendship: hic liber est de amicitia (not agit) or hoc libro agitur de am.
- (ambiguous) to be engaged on a book: liber mihi est in manibus
- (ambiguous) the book, speech can easily be obtained: liber, oratio in manibus est
- (ambiguous) a carefully written book: liber accurate, diligenter scriptus
- (ambiguous) a very charming book: liber plenus delectationis
- (ambiguous) the Republic: libera res publica, liber populus
- (ambiguous) an independent spirit: a partibus rei publicae animus liber (Sall. Cat. 4. 2)
- (ambiguous) with wife and child: cum uxoribus et liberis
- to offer libations: libare
- “libo”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
Livvi
Etymology
Borrowed from Russian либо (libo).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈlʲibo/
- Hyphenation: li‧bo
Conjunction
libo
- or
- 2019, Tatjana Boiko, Suuri Karjal-Venʹalaine Sanakniigu (livvin murreh) [The Big Karelian-Russian dictionary (Livvi dialect)], 2rd edition, →ISBN, page 143:
- Minä libo sinä.
- You or me.
- 2018, Tatjana Boiko, Lʹudmila Markianova, Suuri Venʹa-Karjalaine Sanakniigu (livvin murreh) [The Big Russian-Karelian dictionary (Livvi dialect)], 3rd edition, →ISBN, page 118:
- Tulen huomei libo huomen еnjälles.
- I'll come tomorrow or the day after tomorrow.
Synonyms
References
- Tatjana Boiko (2019) Suuri Karjal-Venʹalaine Sanakniigu (livvin murreh) [The Big Karelian-Russian dictionary (Livvi dialect)], 2nd edition, →ISBN, page 143
- Tatjana Boiko, Lʹudmila Markianova (2018) Suuri Venʹa-Karjalaine Sanakniigu (livvin murreh) [The Big Russian-Karelian dictionary (Livvi dialect)], 3rd edition, →ISBN, page 118
Mansaka
Etymology
From Malay ribu, from Proto-Malayo-Polynesian *ʀibu.
Numeral
libo
Spanish
Verb
libo
- first-person singular present indicative of libar
Tagalog
10,000 | ||||
← 100 | 1,000 | |||
---|---|---|---|---|
100 | ||||
Cardinal: sanlibo, isang libo Spanish cardinal: mil Ordinal: ikalibo, panlibo, ikasanlibo, pansanlibo Ordinal abbreviation: ika-1000, pang-1000 Adverbial: makalibo, makalilibo, makasanlibo Multiplier: sanlibong ibayo Distributive: libo-libo, panlibo, tigsanlibo, sanlibuhan, sanli-sanlibo Collective: libo Restrictive: sasanlibo Fractional: kasanlibo, sangkasanlibo, ikasanlibo, saikasanlibo | ||||
Tagalog Wikipedia article on 1,000 |
Etymology 1
Borrowed from Malay ribu, from Proto-Malayo-Polynesian *ʀibu. (cf. Bikol Central ribo, Cebuano libo, Cuyunon ribo, Hiligaynon libo, Isnag ribu, Javanese ꦲꦺꦮꦸ (èwu), Lubuagan Kalinga libu, Malagasy arivo, Malay ribu, Maranao nggibo, Tausug ibu, Tetum rihun, Wolio rewu, and Yogad ribu). Also theorized to be late enough to be borrowed from Arabic رِبْوَة (ribwa), which meant “myriad” in reference to currency.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈlibo/ [ˈliː.bo]
- Rhymes: -ibo
- Syllabification: li‧bo
Numeral
libo (Baybayin spelling ᜎᜒᜊᜓ)
Derived terms
- anim na libo
- apat na libo
- daang libo
- dalawang libo
- isang libo
- libo-libo
- libuntaon
- limang libo
- makalibo
- pitong libo
- sampung libo
- sandaanlibo
- sanlibo
- sanlibunlibo
- siyam na libo
- tatlong libo
- walong libo
Etymology 2
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /liˈbo/ [lɪˈbo]
- Rhymes: -o
- Syllabification: li‧bo
Noun
libó (Baybayin spelling ᜎᜒᜊᜓ) (dialectal, Quezon)
Derived terms
- libuhin
- manlibo
Further reading
- “libo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Potet, Jean-Paul G. (2013) Arabic and Persian Loanwords in Tagalog, Lulu Press, →ISBN, page 192