apaixonar

Portuguese

Etymology

From a- +‎ paixão +‎ -ar. Compare Spanish apasionar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.paj.ʃoˈna(ʁ)/ [a.paɪ̯.ʃoˈna(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.paj.ʃoˈna(ɾ)/ [a.paɪ̯.ʃoˈna(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.paj.ʃoˈna(ʁ)/ [a.paɪ̯.ʃoˈna(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.paj.ʃoˈna(ɻ)/ [a.paɪ̯.ʃoˈna(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.paj.ʃuˈnaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.paj.ʃuˈna.ɾi/

  • Hyphenation: a‧pai‧xo‧nar

Verb

apaixonar (first-person singular present apaixono, first-person singular preterite apaixonei, past participle apaixonado)

  1. (pronominal, reciprocal) to fall in love (to come to have feelings of love towards each other)
    Eles se casaram faz tempo mas foi só agora que realmente se apaixonaram.
    They got married a long time ago but it was just now that they truly fell in love.
  2. (pronominal) to fall in love with (to come to have feelings of love towards) [with por ‘someone’]
    Eu achei que ela tinha se apaixonado por mim.
    I thought she had fallen in love with me.
  3. (relatively uncommon, transitive) to make someone fall in love
    Essa poção apaixona qualquer um!
    This potion can make anyone fall in love!

Conjugation