aperto
Galician
Verb
aperto
- first-person singular present indicative of apertar
Ido
Pronunciation
- IPA(key): /aˈperto/
Noun
aperto (plural aperti)
- opening, hole
- Juergen Viol (tr.), La Evangelio segun Markus, II 4, page 5.
- E pro ke li ne trovis pas-laso pro la multa homi, li facis aperto en la tekto e lasis la lito, sur qua la paralizito jacis, tra la aperto.
- And because they did not find a passageway because of the many people, they made an opening in the roof and let the bed, on which the paralytic lay, through the opening.
- E pro ke li ne trovis pas-laso pro la multa homi, li facis aperto en la tekto e lasis la lito, sur qua la paralizito jacis, tra la aperto.
- Juergen Viol (tr.), La Evangelio segun Markus, II 4, page 5.
Italian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /aˈpɛr.to/
- Rhymes: -ɛrto
- Hyphenation: a‧pèr‧to
Adjective
aperto (feminine aperta, masculine plural aperti, feminine plural aperte, superlative apertissimo)
Derived terms
Descendants
Participle
aperto (feminine aperta, masculine plural aperti, feminine plural aperte)
- past participle of aprire
Further reading
- aperto in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [aˈpɛr.toː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [aˈpɛr.t̪o]
Etymology 1
Verb
apertō (present infinitive apertāre); first conjugation, no perfect or supine stems
Conjugation
Etymology 2
Participle
apertō
- dative/ablative masculine/neuter singular of apertus (“open”)
References
- “aperto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- aperto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) bare-headed: capite aperto (opp. operto)
- (ambiguous) it is clear, evident: hoc in aperto est
- (ambiguous) bare-headed: capite aperto (opp. operto)
Portuguese
Etymology 1
Deverbal from apertar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /aˈpeʁ.tu/ [aˈpeh.tu]
- (São Paulo) IPA(key): /aˈpeɾ.tu/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /aˈpeʁ.tu/ [aˈpeχ.tu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /aˈpeɻ.to/
- (Portugal) IPA(key): /ɐˈpeɾ.tu/
Noun
aperto m (plural apertos)
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /aˈpɛʁ.tu/ [aˈpɛh.tu]
- (São Paulo) IPA(key): /aˈpɛɾ.tu/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /aˈpɛʁ.tu/ [aˈpɛχ.tu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /aˈpɛɻ.to/
- (Portugal) IPA(key): /ɐˈpɛɾ.tu/
Verb
aperto
- first-person singular present indicative of apertar