apregoar

Portuguese

Etymology

From a- + pregoar, from Latin praecōnārī. Compare Galician pregoar, Spanish pregonar. By surface analysis, a- +‎ pregão +‎ -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.pɾe.ɡoˈa(ʁ)/ [a.pɾe.ɡoˈa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.pɾe.ɡoˈa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.pɾe.ɡoˈa(ʁ)/ [a.pɾe.ɡoˈa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.pɾe.ɡoˈa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.pɾɨˈɡwaɾ/ [ɐ.pɾɨˈɣwaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.pɾɨˈɡwa.ɾi/ [ɐ.pɾɨˈɣwa.ɾi]

  • Hyphenation: a‧pre‧go‧ar

Verb

apregoar (first-person singular present apregoo, first-person singular preterite apregoei, past participle apregoado)

  1. to cry, shout, proclaim
  2. (transitive, law) to call someone to court
  3. (transitive) to promote, to propagate

Conjugation