apregoar
Portuguese
Etymology
From a- + pregoar, from Latin praecōnārī. Compare Galician pregoar, Spanish pregonar. By surface analysis, a- + pregão + -ar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /a.pɾe.ɡoˈa(ʁ)/ [a.pɾe.ɡoˈa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /a.pɾe.ɡoˈa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.pɾe.ɡoˈa(ʁ)/ [a.pɾe.ɡoˈa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /a.pɾe.ɡoˈa(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ɐ.pɾɨˈɡwaɾ/ [ɐ.pɾɨˈɣwaɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.pɾɨˈɡwa.ɾi/ [ɐ.pɾɨˈɣwa.ɾi]
- Hyphenation: a‧pre‧go‧ar
Verb
apregoar (first-person singular present apregoo, first-person singular preterite apregoei, past participle apregoado)
- to cry, shout, proclaim
- (transitive, law) to call someone to court
- (transitive) to promote, to propagate
Conjugation
Conjugation of apregoar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2Superseded.
3European Portuguese.