attingo

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /atˈtin.ɡo/
  • Rhymes: -inɡo
  • Hyphenation: at‧tìn‧go

Verb

attingo

  1. first-person singular present indicative of attingere

Anagrams

Latin

Alternative forms

Etymology

    From ad- +‎ tangō (touch).

    Pronunciation

    Verb

    attingō (present infinitive attingere, perfect active attigī, supine attāctum); third conjugation

    1. (transitive) to come in contact with, touch
    2. (transitive) to assault; strike, attack
    3. (transitive, in eating) to touch, taste
    4. (transitive) to approach, reach, arrive at
    5. (transitive) to be contiguous to, lie near, border upon
    6. (transitive) to touch, affect, interest, reach
    7. (transitive) to mention slightly, touch upon
    8. (transitive) to undertake, enter upon, engage in
    9. (transitive) to be similar; to belong, relate or appertain to, concern

    Conjugation

    Derived terms

    Descendants

    References

    • attingo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • attingo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
    • attingo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
    • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
      • to be contiguous, adjacent to a country: tangere, attingere terram
      • to touch with the fingertips: extremis digitis aliquid attingere
      • to have a superficial knowledge, a smattering of literature, of the sciences: primis (ut dicitur) or primoribus labris gustare or attingere litteras
      • to touch briefly on a thing: breviter tangere, attingere aliquid
      • to make a cursory mention of a thing; to mention by the way (not obiter or in transcursu): strictim, leviter tangere, attingere, perstringere aliquid
      • to make a cursory mention of a thing; to mention by the way (not obiter or in transcursu): quasi praeteriens, in transitu attingere aliquid
      • to dwell only on the main points: res summas attingere
      • the battering-ram strikes the wall: aries murum attingit, percutit