blandire
See also: blandiré
Italian
Etymology
Borrowed from Latin blandīrī; first attested 14th century.[1][2]
Pronunciation
- IPA(key): /blanˈdi.re/
- Rhymes: -ire
- Hyphenation: blan‧dì‧re
Verb
blandìre (first-person singular present blandìsco, first-person singular past historic blandìi, past participle blandìto, auxiliary avére) (transitive, literary)
- to coax, to blandish, to cajole
- Synonyms: lusingare, adulare, adescare, lisciare, allettare, accattivarsi, assecondare, comprare
- to mitigate (a pain, punishment, etc.); to relieve; to soothe
- (rare) to caress
- Synonyms: accarezzare, carezzare, coccolare
Conjugation
Conjugation of blandìre (-ire; irregular) (See Appendix:Italian verbs)
1Rare.
Related terms
References
- ^ blandire in sapere.it – De Agostini Editore
- ^ http://tlio.ovi.cnr.it/TLIO/
Anagrams
Latin
Verb
blandīre
- second-person singular present active imperative/indicative of blandior