blindar

Catalan

Etymology

Borrowed from French blinder, from blinde (pieces of wood used as protection).

Pronunciation

Verb

blindar (first-person singular present blindo, first-person singular preterite blindí, past participle blindat)(transitive)

  1. to armor
  2. to shield, to encase, to protect

Conjugation

Derived terms

Further reading

Icelandic

Verb

blindar

  1. second/third-person singular active present indicative of blinda

Norwegian Nynorsk

Verb

blindar

  1. present of blinda

Portuguese

Etymology

Borrowed from French blinder (to shield), from German Blinde, from blenden (to dazzle, to blind).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /blĩˈda(ʁ)/ [blĩˈda(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /blĩˈda(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /blĩˈda(ʁ)/ [blĩˈda(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /blĩˈda(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /blĩˈdaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /blĩˈda.ɾi/

Verb

blindar (first-person singular present blindo, first-person singular preterite blindei, past participle blindado)

  1. (transitive) to shield, to armor

Conjugation

Spanish

Etymology

Borrowed from French blinder, from Proto-Germanic *blandijaną, which is related to English blind.

Pronunciation

  • IPA(key): /blinˈdaɾ/ [blĩn̪ˈd̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: blin‧dar

Verb

blindar (first-person singular present blindo, first-person singular preterite blindé, past participle blindado)

  1. (transitive) to shield, to armor
  2. (figurative, transitive) to safeguard
    • 2018 January 26, Virginia López Enano, “El misterio de Canfranc: nazis, espías y oro”, in El País[1], Madrid, →ISSN:
      Su historia es breve, pero por ella el pueblo se ha construido un nombre. Durante la II Guerra Mundial, España enviaba por sus railes wolframio y pirita para blindar el armamento nazi.
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

Further reading