brotsa
Cebuano
Etymology
From Spanish brocha, from French brouche, dialectal variant of brosse, from Middle French, from Old French broche, broisse, from Vulgar Latin *bruscia, from Proto-Germanic *bruskaz (“underbrush”), from Proto-Indo-European *bhreus- (“to swell, sprout”).
Pronunciation
- Hyphenation: brot‧sa
Noun
brotsa
- a brush; a paintbrush
- cunnilingus
Tagalog
Alternative forms
- brutsa
Etymology
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbɾot͡ʃa/ [ˈbɾoː.t͡ʃɐ]
- IPA(key): (no palatal assimilation) /ˈbɾotsa/ [ˈbɾot̪.sɐ]
- Rhymes: -ot͡ʃa, (no palatal assimilation) -otsa
- Syllabification: brot‧sa
Noun
brotsa (Baybayin spelling ᜊ᜔ᜇᜓᜆ᜔ᜐ)
- paintbrush (usually large)
- painting with a paintbrush
- (vulgar, slang) cunnilingus
Derived terms
- brotsahan
- brotsahin
- magbrotsa
See also
Further reading
- “brotsa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018