brotsa

Cebuano

Etymology

From Spanish brocha, from French brouche, dialectal variant of brosse, from Middle French, from Old French broche, broisse, from Vulgar Latin *bruscia, from Proto-Germanic *bruskaz (underbrush), from Proto-Indo-European *bhreus- (to swell, sprout).

Pronunciation

  • Hyphenation: brot‧sa

Noun

brotsa

  1. a brush; a paintbrush
  2. cunnilingus

Tagalog

Alternative forms

  • brutsa

Etymology

Borrowed from Spanish brocha.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbɾot͡ʃa/ [ˈbɾoː.t͡ʃɐ]
    • IPA(key): (no palatal assimilation) /ˈbɾotsa/ [ˈbɾot̪.sɐ]
  • Rhymes: -ot͡ʃa, (no palatal assimilation) -otsa
  • Syllabification: brot‧sa

Noun

brotsa (Baybayin spelling ᜊ᜔ᜇᜓᜆ᜔ᜐ)

  1. paintbrush (usually large)
  2. painting with a paintbrush
  3. (vulgar, slang) cunnilingus

Derived terms

See also

Further reading

  • brotsa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018