calce
Galician
Verb
calce
- inflection of calzar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Italian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkal.t͡ʃe/
- Rhymes: -altʃe
- Hyphenation: càl‧ce
Noun
calce f (plural calci)
Derived terms
- calce spenta
- calce viva
- imbiancatura a calce
- latte di calce
Anagrams
Latin
Noun
calce
- ablative singular of calx
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡sal.t͡sɛ/
- Rhymes: -alt͡sɛ
- Syllabification: cal‧ce
Noun
calce m
- nominative/accusative/vocative plural of calec
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈkaw.si/ [ˈkaʊ̯.si]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈkaw.se/ [ˈkaʊ̯.se]
- (Portugal) IPA(key): /ˈkal.sɨ/ [ˈkaɫ.sɨ]
- Hyphenation: cal‧ce
- Rhymes: -alsɨ, -awsi
Verb
calce
- inflection of calçar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈkalt͡ʃe]
Etymology 1
Borrowed from Latin calx, calcem.
Noun
calce f (uncountable)
Declension
singular only | indefinite | definite |
---|---|---|
nominative-accusative | calce | calcea |
genitive-dative | calce | calcei |
vocative | calce, calceo |
Etymology 2
Either from Latin calx, calcem, or more likely from caltha, through a Vulgar Latin root *calthea > earlier Romanian *calțe. The Latin derives from Ancient Greek κάλαθος (kálathos), καλθε (kalthe, “yellow flower”).
Noun
calce f (plural călci)
Declension
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | calce | calcea | călci | călcile | |
genitive-dative | călci | călcii | călci | călcilor | |
vocative | calce, calceo | călcilor |
See also
- gălbenele
Etymology 3
Verb
calce
- third-person singular/plural present subjunctive of călca
Further reading
- “calce”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2025
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkalθe/ [ˈkal̟.θe] (Spain)
- IPA(key): /ˈkalse/ [ˈkal.se] (Latin America, Philippines)
- Rhymes: -alθe (Spain)
- Rhymes: -alse (Latin America, Philippines)
- Syllabification: cal‧ce
Etymology 1
Deverbal from calzar.
Noun
calce m (plural calces)
- wedge, shim
- tyre (steel)
- (Mexico, Puerto Rico) bottom, foot, lower margin (of a page)
- (Andalusia) filling (of a tooth)
- (Rioplatense) chance, opportunity
Etymology 2
Verb
calce
- inflection of calzar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Further reading
- “calce”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024