campana
Aragonese
Etymology
Inherited from Late Latin campāna.
Noun
campana f (plural campanas)
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) “campana”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
- “campana”, in Aragonario, diccionario aragonés–castellano (in Spanish)
Asturian
Etymology
Inherited from Late Latin campāna.
Pronunciation
- IPA(key): /kamˈpana/ [kãmˈpa.na]
- Rhymes: -ana
- Syllabification: cam‧pa‧na
Noun
campana f (plural campanes)
- bell (percussive instrument)
Catalan
Etymology
Inherited from Late Latin campāna.
Pronunciation
Noun
campana f (plural campanes)
Derived terms
- acampanar
- campanar
- campanejar
- campanella
- campaner
- campaneta
- campanut
Related terms
- Campània
- campaniforme
- campànula
Further reading
- “campana”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “campana”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “campana” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “campana” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chavacano
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /kamˈpana/, [kãmˈpa.na]
- Hyphenation: cam‧pa‧na
Noun
campana
Related terms
Italian
Etymology
Inherited from Late Latin campāna.
Pronunciation
- IPA(key): /kamˈpa.na/
- Rhymes: -ana
- Hyphenation: cam‧pà‧na
Audio: (file)
Noun
campana f (plural campane)
Related terms
See also
Further reading
- campana in Collins Italian-English Dictionary
- campana in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
Etymology
From Campānus, as the region was a centre for bronze production. Already in the first century CE Pliny speaks of the quality of aes campānum (“Campanian bronze”) and refers to vāsa campāna (“Campanian vessels [or utensils]”). First attested as a bare feminine noun in 510 CE.[1] Notably, bronze is a traditional material for making both bells and steelyards.
It has also been suggested that Campania was simply the location where St Paulinus introduced bells to Christian ceremony.[2][3]
The word has alternatively been linked, probably spuriously, to the Ancient Greek καπάνη (kapánē, “felt helmet”), owing to a supposed resemblance of shape,[4] and also to Thessalian variants of the Ancient Greek ἀπήνη (apḗnē) bearing the sense of 'cross-piece, middle-beam'.
Noun
campāna f (genitive campānae); first declension (Late Latin, Medieval Latin)
- a large bell used in late classical or medieval church towers or steeples.
- a tower for such a bell, a campanile, belfry
- a steelyard (device for weighing)
Declension
First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | campāna | campānae |
genitive | campānae | campānārum |
dative | campānae | campānīs |
accusative | campānam | campānās |
ablative | campānā | campānīs |
vocative | campāna | campānae |
Derived terms
Descendants
(Inherited Romance forms nearly all have the sense of ‘bell’.)
- Dalmatian:
- Italo-Romance:
- W. Romance of N. Italy:
- Friulian: cjampane
- Venetan: canpana
- Gallo-Romance:
- Franc-Comtois: [tʃãpãn] 'stove-plate'
- Old Franco-Provençal: campanna
- Franco-Provençal: tsampêna, champane, ⇒ tsampainot, /tsãpãna/, /θãpãna/
- Occitano-Romance:
- Ibero-Romance:
- Insular Romance:
- Sardinian: campana
Borrowings:
- → Albanian: këmborë, këmbonë — Gheg, kumborë — Arbëresh (”bell”)
- → Ancient Greek: κάμπανος (kámpanos), γάμπανος (gámpanos, “steelyard”)
- → Arabic: قَبَّان (qabbān), قَفَّان (qaffān), قَنْبَان (qanbān)
- → Amharic: ቀባን (ḳäbban)
- → Old Church Slavonic: камъбанъ (kamŭbanŭ), камьбань (kamĭbanĭ), камбанъ (kambanŭ), кампанъ (kampanŭ)
- → Persian: قپان (qapân), کپان (kapân), قپون (qapun) (colloquial Teherani)
- → Classical Syriac: ܩܐܦܐܢܐ (/*qapānā/)
- → Arabic: قَبَّان (qabbān), قَفَّان (qaffān), قَنْبَان (qanbān)
- → Basque: kanpana (“bell”) (or from Spanish?)
- → Byzantine Greek: καμπάνα (kampána, “bell”) (or from Venetan?)
- → Old Church Slavonic: кѫпона (kǫpona, “steelyard”)
References
- “campana”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- "campana", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- campana in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “campana”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- campana in Ramminger, Johann (16 July 2016 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[1], pre-publication website, 2005-2016
- “campana”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “campana”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 2: C Q K, page 151
- ^ Encyclopædia Britannica, 9th ed., "Bell".
- ^ Oxford English Dictionary, 1st ed. "campana, n." Oxford University Press (Oxford), 1888.
- ^ Walters, Henry Beauchamp. Church Bells of England, p. 3.
Occitan
Alternative forms
Etymology
Inherited from Late Latin campāna.
Pronunciation
- IPA(key): /kamˈpano/
Audio: (file)
Noun
campana f (plural campanas)
- bell
- straw foxglove (Digitalis lutea L.)[1]
- Synonyms: èrba a dedal, èrba de cocut
Related terms
- campanada
- campanaire
- campanal
Descendants
References
- ^ Gui Benoèt (2008) Las plantas, Toulouse: IEO Edicions, →ISBN, p. 99.
Further reading
- Arve Cassignac (2015) Dictionnaire français-occitan, occitan-français, Mobileoccitan, →ISBN
Spanish
Etymology
Inherited from Late Latin campāna.
Pronunciation
- IPA(key): /kamˈpana/ [kãmˈpa.na]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -ana
- Syllabification: cam‧pa‧na
Noun
campana f (plural campanas)
- bell
- a bell-shaped (or roughly) object or component (such as the canopy of a parachute)
- hood (device to suck away smokes and fumes)
- extractor hood
- Synonyms: campana extractora, extractora
- cloche, tableware cover, usually metalic
- Synonym: cubreplatos
Derived terms
Descendants
Further reading
- “campana”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024