campa
Catalan
Verb
campa
- inflection of campar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Central Nahuatl
Adverb
campa
Classical Nahuatl
Etymology
From cān (“where”) + -pa (“to”).
Pronunciation
- IPA(key): /kaːmpa/
Adverb
cāmpa
Eastern Huasteca Nahuatl
Etymology
Cognate to Classical Nahuatl cāmpa
Adverb
campa
French
Pronunciation
- IPA(key): /kɑ̃.pa/
Verb
campa
- third-person singular past historic of camper
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese campãa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin campāna (“bell”), from Latin Campāna, feminine of Campānus (“of Campania”), from Latin Campānia (“a region of Italy in which bronze was produced”), from campus (“open or flat space; plain”). Cognate with Portuguese campa, Spanish campana, Catalan campana, Occitan campana and Italian campana.
Alternative forms
- campá, campán
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkampa/
Noun
campa f (plural campas)
- sarcophagus or tomb lid; horizontal tombstone
- 1343, C. Rodríguez Núñez (ed.), "Santa María de Belvís, un convento mendicante femenino en la Baja Edad Media (1305-1400)", Estudios Mindonienses, 5, page 415:
- Et mando meu corpo soterrar enna dita capilla de Santa Maria so a canpaa que hy deitey aa porta dessa cappella
- And I order my body to be buried in the aforementioned chapel of Saint Mary, under the tombstone that I put down at the door of the aforementioned chapel
- 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana. Introducción e texto, A Coruña: Fundación Barrié, page 594:
- Et desí poserõ sóbrelo moymento hũa canpãa dũa pedra muy noble et muy preçada
- And after this they put over the monument a lid made of a very noble and very valuable stone
- Synonym: tampa
- 1343, C. Rodríguez Núñez (ed.), "Santa María de Belvís, un convento mendicante femenino en la Baja Edad Media (1305-1400)", Estudios Mindonienses, 5, page 415:
- bell
- Synonym: sino
Etymology 2
From campo (“field”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkampa/
Noun
campa f (plural campas)
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “campãa”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “campãa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “campa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “campa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “campa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Irish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkamˠpˠə/
Noun
campa m (genitive singular campa, nominative plural campaí)
Declension
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
- campa a scaoileadh (“to strike camp”)
- campa a shuí (“to pitch camp”)
- campa aclaíochta m (“boot camp”)
- campa an bháis m (“death camp”)
- campa coinneála m (“detention camp”)
- campa fóirithinte m (“relief camp”)
- campa géibhinn m (“internment camp, concentration camp, death camp”)
- campa idirthurais m (“transit camp”)
- campa lae m (“day camp”)
- campa oibre m (“labour camp”)
- campa samhraidh m (“summer camp”)
- campa saoire m (“holiday camp”)
- campáil (“camp, encamp”, intransitive verb)
- cathaoir champa f (“camp-chair”)
- dul i gcampa (“to encamp”)
- leaba champa f (“camp-bed”)
- lóncheannaí campa m (“sutler”)
- máistir campa m (“(army) quartermaster”)
- scaoileadh campa m, tógáil campa m (“striking of camp”)
- stól campa m (“camp-stool”)
- tine champa f (“camp-fire, watch-fire”)
Mutation
| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| campa | champa | gcampa |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “campa”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “campa”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “campa”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkam.pa/
- Rhymes: -ampa
- Hyphenation: càm‧pa
Verb
campa
- inflection of campare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Old English
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɑm.pɑ/
Noun
campa
- genitive plural of camp
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɐ̃.pɐ/
- Hyphenation: cam‧pa
Etymology 1
Unknown, perhaps from campo.[1]
Noun
campa f (plural campas)
- grave
- Synonym: sepultura
- gravestone
- Synonym: lápide
Etymology 2
From Old Galician-Portuguese campãa, from Late Latin campāna. Compare Galician campá, Spanish campana.
Alternative forms
- campã
Noun
campa f (plural campas)
Related terms
Etymology 3
Verb
campa
- inflection of campar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
- ^ “campa”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
Romanian
Etymology
Verb
a campa (third-person singular present campează, past participle campat) 1st conjugation
- to camp
Conjugation
| infinitive | a campa | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | campând | ||||||
| past participle | campat | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | campez | campezi | campează | campăm | campați | campează | |
| imperfect | campam | campai | campa | campam | campați | campau | |
| simple perfect | campai | campași | campă | camparăm | camparăți | campară | |
| pluperfect | campasem | campaseși | campase | campaserăm | campaserăți | campaseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să campez | să campezi | să campeze | să campăm | să campați | să campeze | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | campează | campați | |||||
| negative | nu campa | nu campați | |||||
Scottish Gaelic
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /kʰaumpʰə/
Noun
campa m (genitive singular campa, plural campaichean)
Derived terms
- campa bàis m (“concentration camp”)
Mutation
| radical | lenition |
|---|---|
| campa | champa |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Spanish
Verb
campa
- inflection of campar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Swedish
Etymology
Borrowed from English camp. First attested in 1925.
Verb
campa (present campar, preterite campade, supine campat, imperative campa)
Conjugation
| active | passive | |||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | campa | campas | ||
| supine | campat | campats | ||
| imperative | campa | — | ||
| imper. plural1 | campen | — | ||
| present | past | present | past | |
| indicative | campar | campade | campas | campades |
| ind. plural1 | campa | campade | campas | campades |
| subjunctive2 | campe | campade | campes | campades |
| present participle | campande | |||
| past participle | — | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
Derived terms
References
Tarao
Noun
campa
References
- Chungkham Yashwanta Singh (2002) Tarao Grammar (in Tarao)