cando

See also: Cando, candó, and can-do

Galician

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese quando, from Latin quandō.

Adverb

cando

  1. (interrogative) when

Conjunction

cando

  1. when

Etymology 2

From older candano, from a substrate language, from Proto-Celtic *kando-, from Proto-Indo-European *(s)kand- (to shine, glow); compare Latin candeō (glow) and Ancient Greek κάνδαρος (kándaros, charcoal).[1]

Cognate with Asturian cándanu.

Noun

cando m (plural candos)

  1. dry or partially burnt twig used as firewood
    Synonyms: cádavo, cándaro
Derived terms
  • Candaedo
  • Candaedos
  • Candaído
  • Candaira
  • Candal
  • Candañedo
  • Candás
  • Candeda
  • Candedo
  • Candedos
  • Candeeira
  • Candeira
  • Candeiro
  • Candendo
  • Cando
  • Candosa

References

  1. ^ Martínez Lema, Paulo (2010) A toponimia das comarcas de Bergantiños, Fisterra, Soneira e Xallas na documentación do tombo de Toxos Outos (séculos XII-XIV)[1], Santiago de Compostela: USC, retrieved 25 September 2018, page 308.

Pali

Alternative forms

Noun

cando

  1. nominative singular of canda (moon)

Sardinian

Etymology

From Latin quandō.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkando/, [ˈkäɳ.ɖɔ]

Adverb

cando

  1. (interrogative) when

Conjunction

cando

  1. when

Derived terms

  • cando non cando (sometimes)

Spanish

Verb

cando

  1. first-person singular present indicative of candar