comparecer

Portuguese

Etymology

Probably inherited from Vulgar Latin *compārēscere.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /kõ.pa.ɾeˈse(ʁ)/ [kõ.pa.ɾeˈse(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /kõ.pa.ɾeˈse(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /kõ.pa.ɾeˈse(ʁ)/ [kõ.pa.ɾeˈse(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /kõ.pa.ɾeˈse(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /kõ.pɐ.ɾɨˈseɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /kõ.pɐ.ɾɨˈse.ɾi/

Verb

comparecer (first-person singular present compareço, first-person singular preterite compareci, past participle comparecido)

  1. [with a] to attend, appear, turn up
    Ele não compareceu à reunião.
    He didn't attend the meeting.

Conjugation

Further reading

Spanish

Etymology

From con- +‎ parecer, based on Latin comparēre, or less likely through a Vulgar Latin root *comparescere. In Portuguese the corresponding word was used as the general word for showing up; in Spanish it became specialized to legal contexts.

Pronunciation

  • IPA(key): /kompaɾeˈθeɾ/ [kõm.pa.ɾeˈθeɾ] (Spain)
  • IPA(key): /kompaɾeˈseɾ/ [kõm.pa.ɾeˈseɾ] (Latin America, Philippines)
  • Rhymes: -eɾ
  • Syllabification: com‧pa‧re‧cer

Verb

comparecer (first-person singular present comparezco, first-person singular preterite comparecí, past participle comparecido)

  1. (law with preposition ante) to appear, show up (at a court or authority)
    Synonym: presentarse

Conjugation

Further reading