constare
See also: constaré
Italian
Etymology
Borrowed from Latin cōnstāre. Doublet of the inherited costare.
Pronunciation
- IPA(key): /konsˈta.re/
- Rhymes: -are
- Hyphenation: con‧stà‧re
Verb
constàre (first-person singular present cònsto, first-person singular past historic constài, past participle constàto, auxiliary èssere) (intransitive)
- to consist, to be composed [with di ‘of’] [auxiliary essere]
- (impersonal) to be known [with a ‘someone’; in addition, with che (+ clause) ‘that ...’; or with di (+ infinitive) ‘of being/doing ...’] [auxiliary essere]
- per quanto mi consta, sta fuori
- as far as I know, he's outside
- mi consta di non essere il solo
- I know I'm not the only one
Usage notes
- Idiomatically translated by English know with Italian indirect object as the English subject. When used with che, followed by the indicative when not negated and the subjunctive when negated.
Conjugation
Conjugation of constàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Anagrams
- canestro, castrone, conserta, consterà, cornaste, costarne, costerna, scontare, sconterà, scorante, scornate, trescano
Latin
Verb
cōnstāre
- present active infinitive of cōnstō
Spanish
Verb
constare
- first/third-person singular future subjunctive of constar