coso

See also: Coso, cosò, cosó, and cơ sở

Galician

Verb

coso

  1. first-person singular present indicative of coser

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkɔ.zo/, (traditional) /ˈkɔ.so/[1][2]
  • Rhymes: -ɔzo, (traditional) -ɔso
  • Hyphenation: cò‧so

Etymology 1

Noun

coso m (plural cosi, diminutive cosino or cosetto)

  1. (colloquial) thingie, thingo, thingamabob (term used to refer to something or someone whose name one cannot recall)
  2. (colloquial) thing
    Synonyms: affare, cosa
  3. contraption
    Synonyms: aggeggio, congegno, diavoleria
  4. (colloquial, slang) penis

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

coso

  1. first-person singular present indicative of cosare

References

  1. ^ coso in Bruno Migliorini et al., Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2025
  2. ^ cosare in Bruno Migliorini et al., Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2025

Anagrams

Polabian

Etymology

From Proto-Slavic *čàša.

Pronunciation

  • IPA(key): /t͡sɔˈsɔ/

Noun

coso f

  1. bowl, cup

Declension

This noun needs an inflection-table template.

References

  • The template Template:R:pox:SejDp does not use the parameter(s):
    3=1
    Please see Module:checkparams for help with this warning.
    Lehr-Spławiński, T., Polański, K. (1962) “coso”, in Słownik etymologiczny języka Drzewian połabskich [Etymological Dictionary of the Polabian Drevani Language] (in Polish), number 1 (A – ďüzd), Wrocław, Warszawa etc.: Ossolineum, page 83
  • Polański, Kazimierz, James Allen Sehnert (1967) “coso”, in Polabian-English Dictionary, The Hague, Paris: Mouton & Co, page 47

Portuguese

Pronunciation

  • Rhymes: -ozu

Verb

coso

  1. first-person singular present indicative of coser

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkoso/ [ˈko.so]
  • Audio (Costa Rica):(file)
  • Rhymes: -oso
  • Syllabification: co‧so

Etymology 1

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

coso m (plural cosos)

  1. Honduran, Dominican, Colombian, Venezuelan, Ecuadorian, Rioplatense, Costa Rican, and Paraguayan form of cosa (thing)
    ¡Pasame el coso! (bolso)Hand me that! (purse)
  2. (informal, Cuba, Puerto Rico) thingy
Usage notes
  • Used in Argentina and El Salvador when the gender (and usually the name) of the object is known, without naming the object explicitly.

Etymology 2

Inherited from Latin cursus. Cf. the borrowed doublet curso, as well as the form corso. Cognate to Portuguese cosso, corso, Catalan cós, cors, Italian corso, French cours.

Noun

coso m (plural cosos)

  1. (Spain, dated, bullfighting) bull ring
    Synonym: plaza de toros
    • 1635, Tirso de Molina, Los amantes de Teruel:
      Aún estoy temeroso,
      y en tierra engaño a la muerte,
      que como toro en el coso,
      que desta suerte tendido
      buscaba nueva ocasión,
      dándome ya por rendido.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. (obsolete) road, way

Etymology 3

Inherited from Latin cossus.

Noun

coso m (plural cosos)

  1. woodworm

Etymology 4

Verb

coso

  1. first-person singular present indicative of coser

Further reading