croith
Irish
Alternative forms
Etymology
From Old Irish crothaid.[2] Probably not related to crith (“to shake, tremble”), which generally refers to unintentional shaking (for example, with cold or fear, or of an inanimate object like a tree or the earth).
Pronunciation
- (Munster) IPA(key): /kɾˠoh/ (corresponding to the form croth)
- (Connacht)
- (Ulster) IPA(key): /kɾˠai(h)/[6], /kɾˠaiç/ (corresponding to the form craith)[7]; /kɾˠɛh/, [kɾˠeihʔ][8]
Verb
croith (present analytic croitheann, future analytic croithfidh, verbal noun croitheadh, past participle croite)
- (ambitransitive) to shake
- (transitive) to scatter, sprinkle (seeds, powder etc.)
- (ambitransitive) to wave (move back and forth; also of waving the hand in greeting or farewell)
Conjugation
conjugation of croith (first conjugation – A)
verbal noun | croitheadh | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
past participle | croite | |||||||
tense | singular | plural | relative | autonomous | ||||
first | second | third | first | second | third | |||
indicative | ||||||||
present | croithim | croitheann tú; croithir† |
croitheann sé, sí | croithimid | croitheann sibh | croitheann siad; croithid† |
a chroitheann; a chroitheas / a gcroitheann* |
croitear |
past | chroith mé; chroitheas | chroith tú; chroithis | chroith sé, sí | chroitheamar; chroith muid | chroith sibh; chroitheabhair | chroith siad; chroitheadar | a chroith / ar chroith* |
croitheadh |
past habitual | chroithinn / gcroithinn‡‡ | chroiteá / gcroiteᇇ | chroitheadh sé, sí / gcroitheadh sé, s퇇 | chroithimis; chroitheadh muid / gcroithimis‡‡; gcroitheadh muid‡‡ | chroitheadh sibh / gcroitheadh sibh‡‡ | chroithidís; chroitheadh siad / gcroithidís‡‡; gcroitheadh siad‡‡ | a chroitheadh / a gcroitheadh* |
chroití / gcroit퇇 |
future | croithfidh mé; croithfead |
croithfidh tú; croithfir† |
croithfidh sé, sí | croithfimid; croithfidh muid |
croithfidh sibh | croithfidh siad; croithfid† |
a chroithfidh; a chroithfeas / a gcroithfidh* |
croithfear |
conditional | chroithfinn / gcroithfinn‡‡ | chroithfeá / gcroithfeᇇ | chroithfeadh sé, sí / gcroithfeadh sé, s퇇 | chroithfimis; chroithfeadh muid / gcroithfimis‡‡; gcroithfeadh muid‡‡ | chroithfeadh sibh / gcroithfeadh sibh‡‡ | chroithfidís; chroithfeadh siad / gcroithfidís‡‡; gcroithfeadh siad‡‡ | a chroithfeadh / a gcroithfeadh* |
chroithfí / gcroithf퇇 |
subjunctive | ||||||||
present | go gcroithe mé; go gcroithead† |
go gcroithe tú; go gcroithir† |
go gcroithe sé, sí | go gcroithimid; go gcroithe muid |
go gcroithe sibh | go gcroithe siad; go gcroithid† |
— | go gcroitear |
past | dá gcroithinn | dá gcroiteá | dá gcroitheadh sé, sí | dá gcroithimis; dá gcroitheadh muid |
dá gcroitheadh sibh | dá gcroithidís; dá gcroitheadh siad |
— | dá gcroití |
imperative | ||||||||
– | croithim | croith | croitheadh sé, sí | croithimis | croithigí; croithidh† |
croithidís | — | croitear |
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Mutation
radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
croith | chroith | gcroith |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
References
- ^ “croith”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “crothaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Ó Máille, T. S. (1974) Liosta Focal as Ros Muc [Word List from Rosmuck] (in Irish), Baile Átha Cliath [Dublin]: Irish University Press, →ISBN, page 56
- ^ de Bhaldraithe, Tomás (1977) Gaeilge Chois Fhairrge: An Deilbhíocht [The Irish of Cois Fharraige: Accidence] (in Irish), 2nd edition, Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath [Dublin Institute for Advanced Studies], section 181, page 78
- ^ Stockman, Gerard (1974) The Irish of Achill, Co. Mayo (Studies in Irish Language and Literature, Department of Celtic, Q.U.B.; vol. 2), Institute of Irish Studies, The Queen’s University of Belfast, section 824, page 85
- ^ Hamilton, John Noel (1974) A Phonetic Study of the Irish of Tory Island, Co. Donegal (Studies in Irish Language and Literature, Department of Celtic, Q.U.B.; vol. 3), Institute of Irish Studies, The Queen’s University Belfast, page 261
- ^ Ó Searcaigh, Séamus (1925) Foghraidheacht Ghaedhilge an Tuaiscirt [Pronunciation of Northern Irish][1] (in Irish), Béal Feirste [Belfast]: Brún agus Ó Nualláin [Browne and Nolan], section 112, page 49
- ^ Wagner, Heinrich (1959) Gaeilge Theilinn: Foghraidheacht, Gramadach, Téacsanna [The Irish of Teelin: Phonetics, Grammar, Texts] (in Irish), Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath [Dublin Institute for Advanced Studies], section 320, page 116; reprinted 1979
Further reading
- Dinneen, Patrick S. (1927) “croṫaim”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 272; reprinted with additions 1996, →ISBN
- Ó Dónaill, Niall (1977) “croith”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN