czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal
Polish
Etymology
Literally, “what the eyes do not see, the heart does not regret.”
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡ʂɛ.ɡɔ ˈɔ.t͡ʂɘ ɲɛ‿ˈvi.d͡zɔw̃ |ˈtɛ.ɡɔ ˈsɛr.t͡su ɲɛ‿ˈʐal/
- Syllabification: [please specify syllabification manually]
Proverb
czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal
- (idiomatic) what you don't know can't hurt you (people are not negatively affected by unpleasant facts if they do not know them)
See also
Further reading
- czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN