dürfen
See also: durfen
German
Etymology
From Middle High German durfen, dürfen, from Old High German durfan, from Proto-West Germanic *þurban, cognate with Ancient Greek τέρπω (térpō, “I delight, please”), English tharf.
Pronunciation
- (most of Germany) IPA(key): /ˈdʏrfən/, [ˈdʏʁf(ə)n], [ˈdʏɐ̯f(ə)n]
- (parts of southern Germany; Austria, Switzerland) IPA(key): /ˈdʏrfən/, [ˈd̥ʏrfən], [ˈd̥ʏrfɛn], [ˈd̥ʏɐ̯fn̩]
Audio (Austria): (file) Audio: (file)
Verb
dürfen (preterite-present, third-person singular present darf, past tense durfte, past participle gedurft, past subjunctive dürfte, auxiliary haben)
- (auxiliary, infinitive replaces past participle) to be allowed (to do something); to be permitted (to do something); may
- 1930, “act 2, scene 2”, in Bertolt Brecht (lyrics), Kurt Weil (music), Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny:
- Erstens, vergesst nicht, kommt das Fressen, / zweitens kommt der Liebesakt, / drittens das Boxen nicht vergessen, / viertens Saufen, laut Kontrakt. / Vor allem aber achtet scharf, dass man hier alles dürfen darf.
- (please add an English translation of this quotation)
- Darf ich gehen? ― May I go?
- Ich habe gehen dürfen. ― I was allowed to go.
- (intransitive or transitive, past participle as above) to be allowed or permitted to do something implied or previously stated; may
- Ja, du darfst. ― Yes, you may.
- Ich habe es gedurft. ― I was allowed [to do] it.
- (subjunctive II, auxiliary) expresses a prediction with mild doubt, that something is estimated or probable
- Der Zug dürfte in ein paar Minuten ankommen.
- The train should (will probably) be here in a few minutes.
- 1934, Walther Kabel (as Max Schraut), Der Bluffer, Verlag moderner Lektüre, page 54:
- Die Wohnungen dürften ein wenig hellhörig sein.
- The walls of the apartments are probably a bit thin.
- (colloquial) must, to have [got] to, gotta
- Und nun ich darf wieder hinter euch aufräumen.
- And now I gotta clean up after you guys once again.
- (obsolete, transitive, with genitive) to need, to require
- Synonym: bedürfen
- 1545, Martin Luther, et al. (translators), Biblia, Hans Lufft, 1 Cor. 12:21
- ES kan das Auge nicht sagen zu der Hand / Jch darff dein nicht. Oder widerumb das Heubt zu den Füssen / Jch darff ewer nicht.
- And the eye cannot say unto the hand, I have no need of thee: nor again, the head to the feet, I have no need of you.
Conjugation
Conjugation of dürfen (preterite-present, auxiliary haben)
| infinitive | dürfen | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| present participle | dürfend | ||||
| past participle | gedurft | ||||
| auxiliary | haben | ||||
| indicative | subjunctive | ||||
| singular | plural | singular | plural | ||
| present | ich darf | wir dürfen | i | ich dürfe | wir dürfen |
| du darfst | ihr dürft | du dürfest | ihr dürfet | ||
| er darf | sie dürfen | er dürfe | sie dürfen | ||
| preterite | ich durfte | wir durften | ii | ich dürfte1 | wir dürften1 |
| du durftest | ihr durftet | du dürftest1 | ihr dürftet1 | ||
| er durfte | sie durften | er dürfte1 | sie dürften1 | ||
| imperative | — | — | |||
1Preferred; avoid the alternative in würde.
Composed forms of dürfen (preterite-present, auxiliary haben)
Descendants
- → Ido: darfar
See also
Further reading
- “dürfen” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “dürfen” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
- “dürfen” in Duden online
- “dürfen” in OpenThesaurus.de
- “dürfen” in Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm, 16 vols., Leipzig 1854–1961.
Middle High German
Pronunciation
- IPA(key): (before 13th CE) /ˈdʏrfən/
Verb
dürfen
- alternative form of durfen