dago

English

Etymology

Alteration of diego (Spaniard), from Spanish Diego (common Spanish name) by law of Hobson-Jobson.

Pronunciation

  • (UK) IPA(key): /ˈdeɪɡəʊ/
  • Audio (Southern England):(file)
  • Rhymes: -eɪɡəʊ

Noun

dago (plural dagoes or dagos)

  1. (UK, Ireland, slang, offensive, ethnic slur) A person of Italian, Spanish, Portuguese, Greek, or other Mediterranean or Latin descent.
  2. (US, Australia, New Zealand, Philippines, slang, offensive, ethnic slur) A person of Italian descent.
    Synonyms: Eyetie, goombah, greaseball, guido, guinea, wog, wop
    • 1932, Dorothy L Sayers, chapter 10, in Have His Carcase:
      Sort of dago fellow; leads the orchestra down at the Winter Gardens ... You know the sort, all lah-di-dah and snakeskin shoes.
    • 1963, J P Donleavy, A Singular Man, published 1963 (USA), page 19:
      "Matilda's making us omelettes, that all right, Miss Tomson."
      "Are they going to reek."
      "Dear me, I hope not. I instructed her to leave out particularly strong ingredients."
      "Just so I don't leave here smelling like a dago."

Usage notes

  • The word has sometimes been reclaimed in recent years by its targets, with people of Italian, French, Spanish, Portuguese, and Greek origin themselves adopting the term. In the Upper Midwest region of the United States, the term is used for several Mediterranean-inspired food items.
  • The term may have originated following British or American encounters with Portuguese and Spanish sailors. "Diego" is the Portuguese nickname for any deckhand. After transforming into "dago" in English and becoming a common term for Spanish and Portuguese people, the slur expanded in usage to then also refer to Southern Italian immigrants, another Mediterranean and Latin ethnic group.
  • The Hill in St. Louis, an Italian-American enclave, is often referred to colloquially as "Dago Hill."
  • Due to the traditional association between Catholicism and Italy, the word has sometimes been used to refer to Catholics as well, regardless of ethnicity.

Derived terms

Translations

Anagrams

Afar

Pronunciation

  • IPA(key): /daˈɡo/ [dʌˈɡɔ]
  • Hyphenation: da‧go

Verb

dagó (inchoative daggoowé)

  1. (stative) be few

Conjugation

    Conjugation of dago (type III verb)
1st singular 2nd singular 3rd singular 1st plural 2nd plural 3rd plural
m f
present indicative I V-affirmative dagiyóh dagitóh dagóh dagóh daginóh dagitoonúh dagoonúh
N-affirmative dagiyó dagitó dagó dagó daginó dagitón dagón
negative mádagiyo mádagito mádago mádago mádagino mádagiton mádagon
present indicative II affirmative present indicative I + imperfective of én
past indicative I dáguk + perfective of én
past indicative II dáguk + perfective of sugé
present
potential
affirmative dagiyóm takkéh dagitóm takkéh dagóm takkéh dagóm takkéh daginóm takkéh dagitoonúm takkéh dagoonúm takkéh
past
conditional
affirmative dáguk + past conditional of sugé
-h converb -k converb -in(n)uh converb infinitive
dágih dáguk dagínnuh dagíyya

References

  • E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “dago”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN

Basque

Pronunciation

  • Audio:(file)
  • IPA(key): /daɡo/ [d̪a.ɣ̞o]
  • Rhymes: -aɡo, -o
  • Hyphenation: da‧go

Verb

dago (masculine allocutive zagok or zegok, feminine allocutive zagon or zegon)

  1. Third-person singular (hura) present indicative form of egon (to be).

Northern Sami

Noun

dagọ

  1. genitive singular of dahku

Old Saxon

Noun

dago

  1. genitive plural of dag