datang

Indonesian

Alternative forms

Etymology

Inherited from Malay datang, from Classical Malay داتڠ (datang), from Proto-Malayic *datəŋ, from Proto-Malayo-Polynesian *datəŋ.

Pronunciation

  • (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈdataŋ/ [ˈda.t̪aŋ]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ataŋ
  • Syllabification: da‧tang

Verb

datang (intransitive, does not take voice prefixes)

  1. to come
    Kami datang ke toko ini untuk membeli buku pembelajaran.
    We came to this shop to buy learning books.
  2. to arrive
    Synonym: tiba
    Dia nanti datang setelah sore.He will arrive later in the afternoon.

Usage notes

  • Used in the greeting selamat datang (welcome).
  • Colloquially and dialectally, datang can be used as a transitive verb by means of leaving out the preposition ke (to):
Kapan datang Jakarta? - When do [you] come [to] Jakarta?

Derived terms

Further reading

Kapampangan

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *datəŋ.

Verb

datang

  1. to come

Malay

Alternative forms

  • dtg (SMS slang)

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *datəŋ. Compare with Tagalog dating (arrival).

First attested in the Kedukan Bukit inscription, 683 AD, as Old Malay [script needed] (dātaṃ).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdataŋ/ [ˈda.t̪aŋ]
  • Rhymes: -ataŋ, -taŋ, -aŋ

Verb

datang (Jawi spelling داتڠ)

  1. (intransitive) to come (to move from further away to nearer to)
    Synonym: mari
    Antonym: pergi

Derived terms

Derived terms

Descendants

  • Indonesian: datang

Further reading