dea
See also: Appendix:Variations of "dea"
Basque
Noun
dea
- absolutive singular of de
Catalan
Etymology
Pronunciation
Noun
dea f (plural dees)
Hypernyms
- deïtat (“deity”)
Hyponyms
- Dea (“Goddess”)
Related terms
Further reading
- “dea”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “dea”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025.
- “dea” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “dea” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Verb
dea
- inflection of dar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Hawaiian Creole
Etymology
Adverb
dea
- there, that place
- Da ting is ova dea.
- The thing is over there.
Interlingua
Noun
dea (plural deas)
- goddess
- Britannia esseva un dea minor in polytheismo romano-britannic; su depiction actual ha essite modificate pro evocar le nationalismo britannic moderne.WP
- Britannia was a minor goddess in Romano-British polytheism; her present appearance has been modified in order to evoke modern British nationalism.
- Britannia esseva un dea minor in polytheismo romano-britannic; su depiction actual ha essite modificate pro evocar le nationalismo britannic moderne.WP
Istriot
Noun
dea f
- female equivalent of deo: goddess
- 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 40:
- Ti me pari oûna dea infra li dai,
- You seem to me a goddess among the gods,
Italian
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdɛ.a/, (traditional) */ˈdɛ.a/[1]
- Rhymes: -ɛa
- Hyphenation: dè‧a
Noun
dea f (plural dee, masculine dio)
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdɛ.a/, /ˈde.a/[1]
- Rhymes: -ɛa, -ea
- Hyphenation: dè‧a, dé‧a
Verb
dea
- (obsolete) third-person singular present subjunctive of dovere
Etymology 3
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdɛ.a/[1]
- Rhymes: -ɛa
- Hyphenation: dè‧a
Verb
dea
- (archaic) third-person singular present subjunctive of dare
References
- ↑ 1.0 1.1 1.2 dea in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
Latin
Etymology
From Old Latin deiva, from Proto-Italic *deiwā.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈde.a]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈd̪ɛː.a]
Noun
dea f (genitive deae); first declension (for the masculine form, see deus)
Declension
First-declension noun (dative/ablative plural in -ābus).
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | dea | deae |
genitive | deae | deārum |
dative | deae | deābus |
accusative | deam | deās |
ablative | deā | deābus |
vocative | dea | deae |
Descendants
- Spanish: dea
Further reading
- “dea”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “dea”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- dea in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Lombard
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
- (Western, Milanese) IPA(key): /ˈdɛa/
- Hyphenation: de‧a
Noun
dea f
- (Classical Milanese Orthography spelling) alternative form of deja
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdʲe.a/
Noun
dea
- genitive plural of día (“god”)
Mutation
radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
dea | dea pronounced with /ðʲ-/ |
ndea |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [de̯a]
Verb
dea
- third-person singular/plural present subjunctive of da
Spanish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdea/ [ˈd̪e.a]
- Rhymes: -ea
- Syllabification: de‧a
Noun
dea f (plural deas)
Further reading
- “dea”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Tabaru
Pronunciation
- IPA(key): [ˈde.a]
Noun
dea
- father
- 'o 'esa de 'o dea ― mother and father
References
- Edward A. Kotynski (1988) “Tabaru phonology and morphology”, in Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session, volume 32, Summer Institute of Linguistics
Transylvanian Saxon
Etymology
Inherited from Old High German dū, from Proto-West Germanic *þū, from Proto-Germanic *þū, from Proto-Indo-European *túh₂.
Pronoun
dea
West Frisian
Etymology
From Old Frisian dād, from Proto-Germanic *daudaz.
Adjective
dea
Inflection
Inflection of dea | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | dea | |||
inflected | deade | |||
comparative | deader | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | dea | deader | it deadst it deadste | |
indefinite | c. sing. | deade | deadere | deadste |
n. sing. | dea | deader | deadste | |
plural | deade | deadere | deadste | |
definite | deade | deadere | deadste | |
partitive | deads | deaders | — |
Derived terms
Further reading
- “dea (II)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
Ye'kwana
ALIV | dea |
---|---|
Brazilian standard | dea |
New Tribes | dea |
Pronunciation
- IPA(key): [dea]
Particle
dea
- alternative form of de'a (“still, again, at the same time or place”)