deel
English
Etymology
Borrowed from Mongolian дээл (deel)/ᠳᠡᠪᠡᠯ (debel).
Noun
deel (plural deels)
- A traditional Mongolian cloak, traditionally worn with a sash.
- 2019, Lawrence Lessig, They Don't Represent Us: Reclaiming Our Democracy:
- As I stood just below that statue, close to seven hundred Mongolians organized themselves for a picture. Most were dressed in traditional formal wear--beautifully colored deal.
Translations
a traditional Mongolian cloak, traditionally worn with a sash
Anagrams
Bouyei
Etymology
This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation
- IPA(key): /te˨˦/
Pronoun
deel
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /deːl/, [deːɫ]
Audio: (file) - Hyphenation: deel
- Rhymes: -eːl
Etymology 1
From Middle Dutch dêel, from Old Dutch dēl, deil, from Proto-Germanic *dailą.
Noun
deel n (plural delen, diminutive deeltje n)
Derived terms
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
deel
- inflection of delen:
- first-person singular present indicative
- (in case of inversion) second-person singular present indicative
- imperative
Anagrams
Luxembourgish
Verb
deel
- second-person singular imperative of deelen
Middle English
Etymology 1
Noun
deel
- alternative form of del (“amount, part”)
Etymology 2
Verb
deel
- alternative form of delen
Scots
Noun
deel (plural deels)
- alternative form of deil
Yola
Noun
deel
- alternative form of deevil
- 1927, “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 131, line 7:
- An vish aal vellas wi a deel.
- And wish all men with the divil,
References
- Kathleen A. Browne (1927) “THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD.”, in Journal of the Royal Society of Antiquaries of lreland (Sixth Series)[1], volume 17, number 2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 131