dengti
Lithuanian
Etymology 1
From Proto-Balto-Slavic *deng-, from Proto-Indo-European *dʰengʰ-, *dʰn̥gʰ- (“to cover, conceal”). The original meaning of "dress, cover" is preferable to Mažiulis's suggestion of "bend" (cf. dangà (“arc”)), in view of Ukrainian одягти́ (odjahtý, “put on, wear”), Old High German tungen (“oppress, manure”), Proto-Germanic *dungō (“manure, dung”). The "bend" connotations that some descendants carry is a simple semantic extension of "cover" (e.g. an arch bends and covers its range).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdʲɛŋk.tʲɪ/
Verb
deñgti (third-person present tense deñgia, third-person past tense deñgė)
- cover (place or be over or upon)
- clothe, dress
- defend, advocate vindicate
- (sports) mark (focus defensive activities on a certain player)
Conjugation
singular vienaskaita | plural daugiskaita | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
aš | tu | jis/ji | mes | jūs | jie/jos | |||
indicative | present | dengiù | dengi̇̀ | deñgia | deñgiame, deñgiam |
deñgiate, deñgiat |
deñgia | |
past | dengiaũ | dengei̇̃ | deñgė | deñgėme, deñgėm |
deñgėte, deñgėt |
deñgė | ||
past frequentative | deñgdavau | deñgdavai | deñgdavo | deñgdavome, deñgdavom |
deñgdavote, deñgdavot |
deñgdavo | ||
future | deñgsiu | deñgsi | deñgs | deñgsime, deñgsim |
deñgsite, deñgsit |
deñgs | ||
subjunctive | deñgčiau | deñgtum | deñgtų | deñgtumėme, deñgtumėm, deñgtume |
deñgtumėte, deñgtumėt |
deñgtų | ||
imperative | — | deñk, deñki |
tedeñgia | deñkime, deñkim |
deñkite, deñkit |
tedeñgia |
|
Derived terms
- apdengti, apsidengti
- atidengti, atsidengti
- nudengti, nusidengti
- padengti
- perdengti
- pradengti
- pridengti, prisidengti
- uždengti, užsidengti
- dengtis
- dengimas, dengimasis
Related terms
Etymology 2
Connected to Latvian diêgt (“walk briskly”), Belarusian dialectal дзя́жыць (dzjážycʹ, “beat, torment; run quickly”), with further origin unclear.[2] Possibly connected to Latvian dęñkts (“strong, healthy, important”) (itself related to Old Irish daingen (“firm, fast, solid”)), Old English tengan (“to press, hurry”), Ancient Greek τᾰχῠ́ς (tăkhŭ́s, “swift, fast”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdʲæ̂ːŋʲkʲ.tʲɪ/
Verb
déngti (third-person present tense déngia, third-person past tense déngė)
Conjugation
singular vienaskaita | plural daugiskaita | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
aš | tu | jis/ji | mes | jūs | jie/jos | |||
indicative | present | déngiu | déngi | déngia | déngiame, déngiam |
déngiate, déngiat |
déngia | |
past | déngiau | déngei | déngė | déngėme, déngėm |
déngėte, déngėt |
déngė | ||
past frequentative | déngdavau | déngdavai | déngdavo | déngdavome, déngdavom |
déngdavote, déngdavot |
déngdavo | ||
future | déngsiu | déngsi | deñgs | déngsime, déngsim |
déngsite, déngsit |
deñgs | ||
subjunctive | déngčiau | déngtum | déngtų | déngtumėme, déngtumėm, déngtume |
déngtumėte, déngtumėt |
déngtų | ||
imperative | — | dénk, dénki |
tedéngia | dénkime, dénkim |
dénkite, dénkit |
tedéngia |
|
References
- ^ Derksen, Rick (2015) “dengtiI”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 121–122
- ^ Derksen, Rick (2015) “dengti II”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 122