denotar

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin dēnotāre.

Pronunciation

Verb

denotar (first-person singular present denoto, first-person singular preterite denotí, past participle denotat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /ɔ/

  1. (transitive) to denote

Conjugation

Further reading

Portuguese

Etymology

From Latin dēnotāre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /de.noˈta(ʁ)/ [de.noˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /de.noˈta(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /de.noˈta(ʁ)/ [de.noˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /de.noˈta(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /dɨ.nuˈtaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /dɨ.nuˈta.ɾi/

  • Hyphenation: de‧no‧tar

Verb

denotar (first-person singular present denoto, first-person singular preterite denotei, past participle denotado)

  1. (transitive) to denote, mean

Conjugation

Further reading

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin dēnotāre. Doublet of denodarse.

Pronunciation

  • IPA(key): /denoˈtaɾ/ [d̪e.noˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: de‧no‧tar

Verb

denotar (first-person singular present denoto, first-person singular preterite denoté, past participle denotado)

  1. (transitive) to show
  2. (transitive, linguistics) to denote

Conjugation

Further reading