desdar

Portuguese

Etymology

From des- +‎ dar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /dezˈda(ʁ)/ [dezˈda(h)], /d͡ʒizˈda(ʁ)/ [d͡ʒizˈda(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /dezˈda(ɾ)/, /d͡ʒizˈda(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /deʒˈda(ʁ)/ [deʒˈda(χ)], /d͡ʒiʒˈda(ʁ)/ [d͡ʒiʒˈda(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /dezˈda(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /dɨʒˈdaɾ/ [dɨʒˈðaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /dɨʒˈda.ɾi/ [dɨʒˈða.ɾi]

Verb

desdar (first-person singular present desdou, first-person singular preterite desdei, past participle desdado)

  1. (transitive) to ungive (to take back something that had been given)

Conjugation

Spanish

Etymology

From des- +‎ dar.

Pronunciation

  • IPA(key): /desˈdaɾ/ [d̪ezˈð̞aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: des‧dar

Verb

desdar (first-person singular present desdoy, first-person singular preterite desdí, past participle desdado)

  1. (transitive) to ungive (to take back something that had been given)

Conjugation

Further reading