desfilar

Catalan

Etymology

From fila.

Pronunciation

Verb

desfilar (first-person singular present desfilo, first-person singular preterite desfilí, past participle desfilat)

  1. (intransitive) to parade

Conjugation

Derived terms

Further reading

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /des.fiˈla(ʁ)/ [des.fiˈla(h)], /d͡ʒis.fiˈla(ʁ)/ [d͡ʒis.fiˈla(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /des.fiˈla(ɾ)/, /d͡ʒis.fiˈla(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /deʃ.fiˈla(ʁ)/ [deʃ.fiˈla(χ)], /d͡ʒiʃ.fiˈla(ʁ)/ [d͡ʒiʃ.fiˈla(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /des.fiˈla(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /dɨʃ.fiˈlaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /dɨʃ.fiˈla.ɾi/

Verb

desfilar (first-person singular present desfilo, first-person singular preterite desfilei, past participle desfilado)

  1. (intransitive) to parade

Conjugation

Further reading

Spanish

Etymology

From des- +‎ fila +‎ -ar, or borrowed from French défiler.

Pronunciation

  • IPA(key): /desfiˈlaɾ/ [d̪es.fiˈlaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: des‧fi‧lar

Verb

desfilar (first-person singular present desfilo, first-person singular preterite desfilé, past participle desfilado)

  1. (intransitive) to parade
    • 1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 57:
      Me sería fácil ampliar esta información, haciendo desfilar una larga seria de personas y tesoros encantados, desde el capitán San Bruno [] hasta la famosa mina Santa Cata.
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

Further reading