desisto
Italian
Verb
desisto
- first-person singular present indicative of desistere
Anagrams
Latin
Etymology
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [deːˈsɪs.toː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [d̪eˈs̬is.t̪o]
Verb
dēsistō (present infinitive dēsistere, perfect active dēstitī, supine dēstitum); third conjugation, no passive
- to stand apart
- to cease, desist from (usually coupled with ablative)
- Synonyms: subsistō, sistō, cessō, remittō, dēsinō, conticēscō, quiēscō, trānseō
- Antonyms: coepiō, incohō, incipiō
- c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico VII.26:
- Consilio destiterunt
- Desisted from the plan
- Consilio destiterunt
Conjugation
Conjugation of dēsistō (third conjugation, no passive)
Descendants
References
- “desisto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “desisto”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- desisto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to give up one's opinion: (de) sententia desistere
- to give up a project, an intention: consilio desistere
- to give up one's project: incepto or conatu desistere
- to give up one's opinion: (de) sententia desistere
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /deˈzis.tu/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /deˈziʃ.tu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /deˈzis.to/
- (Portugal) IPA(key): /dɨˈziʃ.tu/
- Rhymes: (Brazil) -istu, (Portugal, Rio de Janeiro) -iʃtu
- Hyphenation: de‧sis‧to
Verb
desisto
- first-person singular present indicative of desistir
Spanish
Verb
desisto
- first-person singular present indicative of desistir