despregar
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese despregar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from des- + pregar: compare Portuguese despregar and Spanish desplegar.
Pronunciation
- IPA(key): [despɾeˈɣaɾ]
Verb
despregar (first-person singular present desprego, first-person singular preterite despreguei, past participle despregado)
- (transitive) to unfurl
- Synonyms: desencartar, desfaldrar
- 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 512:
- Et alí cõmeçarõ de tanger moytas tronpas et moytos anafíjs, et quen alý tragía sina ou pendóm alý o despregaua et tendía
- And then many trumps and trumpets were blown, and whoever was carrying an ensign or pennon, there he unfurled and stretched it
- (transitive) to deploy
- (transitive, dated) to unstick, unpin
- Synonym: despegar
Conjugation
Conjugation of despregar (g-gu alternation)
Reintegrated conjugation of despregar (g-gu alternation) (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “despregar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “despreg”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “despregar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “despregar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “despregar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “despregar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /des.pɾeˈɡa(ʁ)/ [des.pɾeˈɡa(h)], /d͡ʒis.pɾeˈɡa(ʁ)/ [d͡ʒis.pɾeˈɡa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /des.pɾeˈɡa(ɾ)/, /d͡ʒis.pɾeˈɡa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /deʃ.pɾeˈɡa(ʁ)/ [deʃ.pɾeˈɡa(χ)], /d͡ʒiʃ.pɾeˈɡa(ʁ)/ [d͡ʒiʃ.pɾeˈɡa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /des.pɾeˈɡa(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /dɨʃ.pɾɨˈɡaɾ/ [dɨʃ.pɾɨˈɣaɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /dɨʃ.pɾɨˈɡa.ɾi/ [dɨʃ.pɾɨˈɣa.ɾi]
Verb
despregar (first-person singular present desprego, first-person singular preterite despreguei, past participle despregado)
Conjugation
Conjugation of despregar (g-gu alternation) (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.