eita

Faroese

Etymology

From Old Norse heita, from Proto-Germanic *haitaną. Compare with English hight.

Verb

eita (third person singular past indicative æt, third person plural past indicative itu, supine itið)
eita (third person singular past indicative hæt, third person plural past indicative hitu, supine hitið) (Suðuroy)

  1. to be called
  2. to be said
  3. to mean

Conjugation

Conjugation of (irregular)
infinitive
supine (h)itið
present past
first singular eiti (h)æt
second singular eitur (h)æt/(h)ætst
third singular eitur (h)æt
plural eita (h)itu
participle eitandi (h)itin
imperative
singular eit!
plural eitið!

Derived terms

name

it's said ... (medio-passive)

mean

  • ikki tað, sum eitur - purely nothing (nothing, that means something)
  • tað eitur einki, sum hon etur - it means nothing, what she eats (she eats almost nothing)
  • tað eitur fyri tað, at ... - this means, that ...

References

  • Jóhan Hendrik W. Poulsen et al. (1998) “eita”, in Føroysk orðabók [Faroese Dictionary] (in Faroese), Tórshavn: Føroya Fróðskaparfelag (examples taken from the entry)

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈej.tɐ/ [ˈeɪ̯.tɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈej.ta/ [ˈeɪ̯.ta]

Interjection

eita

  1. (Brazil) alternative form of eta

Derived terms

  • eita porra
  • eita preula