heita

See also: Heita and heitä

English

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈheɪt(a)/

Interjection

heita

  1. (South Africa, colloquial) Greeting, hello; hi
    • 2008, Ben Trovato, Ben Trovato's Art of Survival, page 51:
      I can hear the conversation: "Heita, bra. Let's go. We don't need bullets."
    • 1964, w:Lawrence G. Green, Old Men Say, page 61:
      ‘Het ou Pellie!’ I suppose that is the most typical of the popular greetings that belong essentially to Cape Town; but the origin would be hard to trace. One expert thinks it falls into the Malay-Portuguese group.
    • 1986, T. Thoka, English usage in Southern Africa, University of South Africa, page 20:
      ‘Heita’ is a popular greeting used by the mapantsula. It simply means ‘hello’. Of course, one can go further by saying ‘Heita hoezet majita?’ (Hello, how are you, friends?).

References

Anagrams

Faroese

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈhaiːta]

Etymology 1

From Old Norse heita (to heat).

Verb

heita

  1. to heat
Conjugation
Conjugation of (group v-30-2)
infinitive
supine heitað/
heitt
present past
first singular heiti heitaði/
heitti
second singular heitar/
heitir
heitaði/
heitti
third singular heitar/
heitir
heitaði/
heitti
plural heita heitaðu/
heittu
participle heitandi heitaður/
heittur
imperative
singular heita/
heit
!
plural heitið!
Synonyms

Etymology 2

From Old Norse heita (to call).

Verb

heita

  1. (kvæði) to beg, to ask
  2. (biblical) to promise
Synonyms

Verb

heita

  1. (archaic, poetic) to call
Synonyms

Icelandic

Etymology

From Old Norse heita, from Proto-Germanic *haitaną.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈheiːta/
  • Rhymes: -eiːta

Verb

heita (strong verb, third-person singular past indicative hét, third-person plural past indicative hétu, supine heitið)

  1. to be called, to be named
    Synonym: nefnast
    • Revelation 6-11 (English and Icelandic)
      Og ég sá, og sjá: Bleikur hestur, og sá er á honum sat, hann hét Dauði, og Hel var í för með honum. Þeim var gefið vald yfir fjórða hluta jarðarinnar, til þess að deyða með sverði, með hungri og drepsótt og láta menn farast fyrir villidýrum jarðarinnar.
      I looked, and there before me was a pale horse! Its rider was named Death, and Hades was following close behind him. They were given power over a fourth of the earth to kill by sword, famine and plague, and by the wild beasts of the earth.
  2. to promise
    Synonym: lofa
    Ég heiti þér því.
    I promise it to you.

Conjugation

heita – active voice (germynd)
infinitive nafnháttur heita
supine sagnbót heitið / heitað
present participle
heitandi
indicative
subjunctive
present
past
present
past
singular ég heiti hét heiti héti
þú heitir hést heitir hétir
hann, hún, það heitir hét heiti héti
plural við heitum hétum heitum hétum
þið heitið hétuð heitið hétuð
þeir, þær, þau heita hétu heiti hétu
imperative boðháttur
singular þú
plural þið

Derived terms

Norwegian Nynorsk

Alternative forms

  • heite (e and split infinitives)

Pronunciation

  • IPA(key): /²hɛɪːta/

Etymology 1

From Old Norse heita, from Proto-Germanic *haitaną.

Verb

heita (present tense heiter, past tense heitte or het, past participle heitt, present participle heitande, imperative heit)

  1. (intransitive) to be called or named; have a name
    Kva heiter du?
    What is your name?

Etymology 2

Related to or derived from the adjective heit (hot, warm). Ultimately from Proto-Germanic *haitaz.

Verb

heita (present tense heitar, past tense heita, past participle heita, passive infinitive heitast, present participle heitande, imperative heita/heit)

  1. (transitive) to heat

Etymology 3

Partly from Old Norse heita (to promise) and partly from Old Norse hóta (to threaten).

Verb

heita (present tense heitar, past tense heita, past participle heita, passive infinitive heitast, present participle heitande, imperative heita/heit)

  1. (transitive) to threaten, scare

Etymology 4

From heit and heita.

Noun

heita f (definite singular heita, indefinite plural heiter or heitor, definite plural heitene or heitone)

  1. (pre-2012 or dialectal) alternative form of heite (heat)

References

Old Norse

Etymology

From Proto-Germanic *haitaną, from Proto-Indo-European *key(w)-, *kyew- (to set in motion). Cognate with Old English hātan, Old Saxon hētan, Old High German heizzan, Gothic 𐌷𐌰𐌹𐍄𐌰𐌽 (haitan).

Verb

heita (singular past indicative hét, plural past indicative hétu, past participle heitinn)

  1. (transitive) to call
  2. (intransitive) to be called, to be named
    Ek heiti Ásgerðr.My name is Ásgerðr.
  3. to promise [with dative]

Conjugation

In the sense of being called something, bearing a particular name, the inflectional endings in the present tense singular indicative, follow a weak inflection pattern, and not the strong one—thus the example sentence above is not ek *heit Ásgerðr. This is a fossil of the old Germanic passive, which was productive in Gothic and presumably also Proto-Norse.

Conjugation of heita — active (strong class 7)
infinitive heita
present participle heitandi
past participle heitinn
indicative subjunctive
present past present past
1st person singular heiti hét heita héta
2nd person singular heitir hézt heitir hétir
3rd person singular heitir hét heiti héti
1st person plural heitum hétum heitim hétim
2nd person plural heitið hétuð heitið hétið
3rd person plural heita hétu heiti héti
imperative present
2nd person singular heit
1st person plural heitum
2nd person plural heitið
Conjugation of heita — mediopassive (strong class 7)
infinitive heitask
present participle heitandisk
past participle heitizk
indicative subjunctive
present past present past
1st person singular heitumk hétumk heitumk hétumk
2nd person singular heitisk hézk heitisk hétisk
3rd person singular heitisk hézk heitisk hétisk
1st person plural heitumsk hétumsk heitimsk hétimsk
2nd person plural heitizk hétuzk heitizk hétizk
3rd person plural heitask hétusk heitisk hétisk
imperative present
2nd person singular heizk
1st person plural heitumsk
2nd person plural heitizk

For all other senses of the word, all inflectional endings are as expected.

Conjugation of heita — active (strong class 7)
infinitive heita
present participle heitandi
past participle heitinn
indicative subjunctive
present past present past
1st person singular heit hét heita héta
2nd person singular heitr hézt heitir hétir
3rd person singular heitr hét heiti héti
1st person plural heitum hétum heitim hétim
2nd person plural heitið hétuð heitið hétið
3rd person plural heita hétu heiti héti
imperative present
2nd person singular heit
1st person plural heitum
2nd person plural heitið
Conjugation of heita — mediopassive (strong class 7)
infinitive heitask
present participle heitandisk
past participle heitizk
indicative subjunctive
present past present past
1st person singular heitumk hétumk heitumk hétumk
2nd person singular heizk hézk heitisk hétisk
3rd person singular heizk hézk heitisk hétisk
1st person plural heitumsk hétumsk heitimsk hétimsk
2nd person plural heitizk hétuzk heitizk hétizk
3rd person plural heitask hétusk heitisk hétisk
imperative present
2nd person singular heizk
1st person plural heitumsk
2nd person plural heitizk

Derived terms

Descendants

  • Icelandic: heita
  • Faroese: eita, heita
  • Norwegian Nynorsk: heita
  • Old Swedish: hēta
  • Old Danish: hetæ
  • Old Gutnish: haita

Further reading

  • Zoëga, Geir T. (1910) “heita”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press; also available at the Internet Archive

Veps

Pronoun

heita

  1. abessive of