embravecer

Portuguese

Etymology

From em- +‎ bravo (furious, choppy) +‎ -ecer.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.bɾa.veˈse(ʁ)/ [ẽ.bɾa.veˈse(h)], (natural pronunciation) /ĩ.bɾa.veˈse(ʁ)/ [ĩ.bɾa.veˈse(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.bɾa.veˈse(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.bɾa.veˈse(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.bɾa.veˈse(ʁ)/ [ẽ.bɾa.veˈse(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.bɾa.veˈse(ʁ)/ [ĩ.bɾa.veˈse(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.bɾa.veˈse(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.bɾa.veˈse(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ẽ.bɾɐ.vɨˈseɾ/
    • (Northern Portugal) IPA(key): /ẽ.bɾɐ.bɨˈseɾ/ [ẽ.bɾɐ.βɨˈseɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ẽ.bɾɐ.vɨˈse.ɾi/

  • Hyphenation: em‧bra‧ve‧cer

Verb

embravecer (first-person singular present embraveço, first-person singular preterite embraveci, past participle embravecido)

  1. to infuriate
  2. to make choppy (of the sea)

Conjugation

Spanish

Etymology

From em- +‎ bravo +‎ -ecer.

Pronunciation

  • IPA(key): /embɾabeˈθeɾ/ [ẽm.bɾa.β̞eˈθeɾ] (Spain)
  • IPA(key): /embɾabeˈseɾ/ [ẽm.bɾa.β̞eˈseɾ] (Latin America, Philippines)
  • Rhymes: -eɾ
  • Syllabification: em‧bra‧ve‧cer

Verb

embravecer (first-person singular present embravezco, first-person singular preterite embravecí, past participle embravecido)

  1. (transitive) to make more choppy (a sea)

Conjugation

Further reading