entrousar
Galician
Alternative forms
- entrouxar
Etymology
If from entrouso, perhaps from Latin introrsum (“inwards”); compare Portuguese entrosar. Alternatively, cognate with Spanish entrojar,[1] ultimately from Proto-Germanic *trugaz (“trough”).[2]
Pronunciation
- IPA(key): /entɾowˈsaɾ/
Verb
entrousar (first-person singular present entrouso, first-person singular preterite entrousei, past participle entrousado)
Conjugation
Conjugation of entrousar
Reintegrated conjugation of entrousar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “entrousar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- ^ Da Cunha, Antônio Geraldo (1982). Dicionário etimológico Nova Fronteira da língua portuguesa, s.v. trouxa.
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “troj”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos