esbulhar

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese esbullar (compare Galician esbullar), from Latin spoliāre. Compare the borrowed doublet espoliar, and cf. also espojar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /iz.buˈʎa(ʁ)/ [iz.buˈʎa(h)], /ez.buˈʎa(ʁ)/ [ez.buˈʎa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /iz.buˈʎa(ɾ)/, /ez.buˈʎa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʒ.buˈʎa(ʁ)/ [iʒ.buˈʎa(χ)], /eʒ.buˈʎa(ʁ)/ [eʒ.buˈʎa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ez.buˈʎa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /(i)ʒ.buˈʎaɾ/ [(i)ʒ.βuˈʎaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /(i)ʒ.buˈʎa.ɾi/ [(i)ʒ.βuˈʎa.ɾi]

  • Hyphenation: es‧bu‧lhar

Verb

esbulhar (first-person singular present esbulho, first-person singular preterite esbulhei, past participle esbulhado)

  1. to oust
  2. to usurp

Conjugation