esclarecer

Portuguese

Etymology

From es- +‎ claro +‎ -ecer.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /is.kla.ɾeˈse(ʁ)/ [is.kla.ɾeˈse(h)], /es.kla.ɾeˈse(ʁ)/ [es.kla.ɾeˈse(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /is.kla.ɾeˈse(ɾ)/, /es.kla.ɾeˈse(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃ.kla.ɾeˈse(ʁ)/ [iʃ.kla.ɾeˈse(χ)], /eʃ.kla.ɾeˈse(ʁ)/ [eʃ.kla.ɾeˈse(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /es.kla.ɾeˈse(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.klɐ.ɾɨˈseɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.klɐ.ɾɨˈse.ɾi/

  • Hyphenation: es‧cla‧re‧cer

Verb

esclarecer (first-person singular present esclareço, first-person singular preterite esclareci, past participle esclarecido)

  1. to clarify
  2. to explain
  3. to enlighten

Conjugation

Derived terms

Spanish

Etymology

From es- +‎ clarecer, from Latin clārēscere.

Pronunciation

  • IPA(key): /esklaɾeˈθeɾ/ [es.kla.ɾeˈθeɾ] (Spain)
  • IPA(key): /esklaɾeˈseɾ/ [es.kla.ɾeˈseɾ] (Latin America, Philippines)
  • Rhymes: -eɾ
  • Syllabification: es‧cla‧re‧cer

Verb

esclarecer (first-person singular present esclarezco, first-person singular preterite esclarecí, past participle esclarecido)

  1. to clarify, to come to light
  2. to get straight, to set straight
    esclarecer dudasclear up doubts
  3. to bring out
  4. to unravel

Conjugation

Derived terms

Further reading