espaçar
Portuguese
Alternative forms
Etymology
From espaço (“space”) + -ar, from Latin spatium (“space”), from Proto-Indo-European *speh₁- (“to stretch, to pull”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /is.paˈsa(ʁ)/ [is.paˈsa(h)], /es.paˈsa(ʁ)/ [es.paˈsa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /is.paˈsa(ɾ)/, /es.paˈsa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃ.paˈsa(ʁ)/ [iʃ.paˈsa(χ)], /eʃ.paˈsa(ʁ)/ [eʃ.paˈsa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /es.paˈsa(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.pɐˈsaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.pɐˈsa.ɾi/
- Hyphenation: es‧pa‧çar
Verb
espaçar (first-person singular present espaço, first-person singular preterite espacei, past participle espaçado)
- to space (to be separated to a distance)
- Synonyms: intervalar, distanciar, espacejar
- Antonyms: juntar, aproximar
Conjugation
Conjugation of espaçar (c-ç alternation) (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.