estarrecer
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese esterreçer (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *exterrescere, frequentative of Latin exterrēre. Cognate of Portuguese estarrecer.
Pronunciation
- IPA(key): /estareˈθeɾ/, (western) /estareˈseɾ/
Verb
estarrecer (first-person singular present estarrezo, first-person singular preterite estarrecín, past participle estarrecido)
estarrecer (first-person singular present estarreço, first-person singular preterite estarrecim or estarreci, past participle estarrecido, reintegrationist norm)
- (pronominal or intransitive) to be terrified; to shiver
- Synonym: arrepiar
- 1898, E. Carré Aldao, Rayolas:
- Naquela noite ¡ ou meu fillo ! tiven un soño que inda me fai hoxe estarrecer cando del me acordo
- That night, oh my son, I got a dream that still to this day makes me shiver when I remember it
Conjugation
Conjugation of estarrecer (c-z alternation)
Reintegrated conjugation of estarrecer (c-ç alternation) (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “esterrecer”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “sterre”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “estarrecer”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “estarrecer”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “estarrecer” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “estarrecer”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
Inherited from Vulgar Latin exterrēscere, frequentative of Latin exterrēre.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /is.ta.ʁeˈse(ʁ)/ [is.ta.heˈse(h)], /es.ta.ʁeˈse(ʁ)/ [es.ta.heˈse(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /is.ta.ʁeˈse(ɾ)/ [is.ta.heˈse(ɾ)], /es.ta.ʁeˈse(ɾ)/ [es.ta.heˈse(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃ.ta.ʁeˈse(ʁ)/ [iʃ.ta.χeˈse(χ)], /eʃ.ta.ʁeˈse(ʁ)/ [eʃ.ta.χeˈse(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /es.ta.ʁeˈse(ɻ)/ [es.ta.heˈse(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.tɐ.ʁɨˈseɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.tɐ.ʁɨˈse.ɾi/
- Hyphenation: es‧tar‧re‧cer
Verb
estarrecer (first-person singular present estarreço, first-person singular preterite estarreci, past participle estarrecido)
Conjugation
Conjugation of estarrecer (c-ç alternation) (See Appendix:Portuguese verbs)
Further reading
- HOUAISS, A. and DE SALLES VILLAR, M. Minidicionário Houaiss da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2008.
- Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. São Paulo: Encyclopaedia Britannica do Brasil Publicações Ltda., 1976.