estorvar

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese estorvar, either from Latin exturbāre or from Old Galician-Portuguese destorvar, from disturbāre. Compare Spanish estorbar, Catalan and Occitan destorbar, Old French destorber.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /is.toʁˈva(ʁ)/ [is.toɦˈva(h)], /es.toʁˈva(ʁ)/ [es.toɦˈva(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /is.toɾˈva(ɾ)/, /es.toɾˈva(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃ.toʁˈva(ʁ)/ [iʃ.toʁˈva(χ)], /eʃ.toʁˈva(ʁ)/ [eʃ.toʁˈva(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /es.toɻˈva(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.tuɾˈvaɾ/
    • (Northern Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.tuɾˈbaɾ/ [(i)ʃ.tuɾˈβaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.tuɾˈva.ɾi/

Verb

estorvar (first-person singular present estorvo, first-person singular preterite estorvei, past participle estorvado)

  1. (transitive) to hinder; to hamper (to delay or impede movement or progress)
    Synonyms: impedir, reter, entravar, atrapalhar

Conjugation