expectorar
Catalan
Etymology
Learned borrowing from Latin expectorāre.
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [əks.pək.tuˈɾa]
- IPA(key): (Balearic) [əks.pək.toˈɾa]
- IPA(key): (Valencia) [eks.pek.toˈɾaɾ]
Verb
expectorar (first-person singular present expectoro, first-person singular preterite expectorí, past participle expectorat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /o/
- (transitive) to expectorate (to cough up fluid from the lungs)
Conjugation
Conjugation of expectorar (first conjugation)
Related terms
- expectoració
- expectorant
Further reading
- “expectorar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Portuguese
Verb
expectorar (first-person singular present expectoro, first-person singular preterite expectorei, past participle expectorado)
- to expectorate (to cough up fluid from the lungs)
Conjugation
Conjugation of expectorar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /eɡspeɡtoˈɾaɾ/ [eɣ̞s.peɣ̞.t̪oˈɾaɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: ex‧pec‧to‧rar
Verb
expectorar (first-person singular present expectoro, first-person singular preterite expectoré, past participle expectorado)
- (transitive) to expectorate (to cough up fluid from the lungs)
Conjugation
Conjugation of expectorar (See Appendix:Spanish verbs)
Related terms
Further reading
- “expectorar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024