fantazma

Albanian

Noun

fantazma

  1. inflection of fantazmë:
    1. definite nominative singular
    2. indefinite nominative/accusative plural

Ladino

Alternative forms

Etymology

Inherited from Old Spanish fantasma (ghost), from Latin phantasma, from Ancient Greek φάντασμα (phántasma, image; phantom), from φαντάζω (phantázō, to make visible), from φαίνω (phaínō, to cause to appear, bring to light). Compare Sicilian fantàsimu (dumb).

Noun

fantazma m

  1. ghost (phantom)
    Synonym: espektro
    • 2006, Matilda Koén-Sarano, Por el plazer de kontar[1], Nur Afakot, page 28:
      Este es un kuento atado a una eksperiensa emosional sovrenatural, ke sea una eksperiensa emosional sovrenatural, ke sea una eksperiensa emosional relijioza personal, komo por exemplo un kuento sovre un santo sovrenatural o sovre un amahamiento mirakolozo, ke se trate de una eksperiensia emosional de un enkontro kon un ser sovrenatural o de un ser de otro mundo, komo un guerko o un fantazma.
      This is an account connected to an emotional supernatural experience, whether it be an emotional supernatural experience, or a personal emotional religious experience, as for example an account about a supernatural saint or about a miracle cure, it is about an emotional experience from an encounter with a supernatural being or a being from another world, like a demon or a ghost.

Serbo-Croatian

Alternative forms

  • fantàzam

Etymology

Compare fàntāzija.

Pronunciation

  • IPA(key): /fantǎzma/
  • Hyphenation: fan‧taz‧ma

Noun

fantàzma f (Cyrillic spelling фанта̀зма)

  1. phantasm

Declension

Declension of fantazma
singular plural
nominative fantazma fantazme
genitive fantazme fantazama
dative fantazmi fantazmama
accusative fantazmu fantazme
vocative fantazmo fantazme
locative fantazmi fantazmama
instrumental fantazmom fantazmama

References

  • fantazma”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025