fante
See also: Fante
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfan.te/
- Rhymes: -ante
- Hyphenation: fàn‧te
Etymology 1
Aphetic form of infante (“child”), from Latin īnfāns, īnfantem (“infant, child”). Doublet of infante.
Noun
fante m or f by sense (plural fanti)
- (military) infantryman
- (card games) jack, knave
- (obsolete) helper; servant
- (loosely) lowly man
- (obsolete, feminine) maid, domestic
- (obsolete) child
- Synonym: bambino
Derived terms
- fanciullo
- fantaccino
- fanticello
- fantino
- fantoccio
See also
Playing cards in Italian · carte da gioco (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
asso | due | tre | quattro | cinque | sei | sette |
otto | nove | dieci | fante | donna, regina |
re | jolly, joker, matta |
- fante di cuori
- fante di fiori
- fante di picche
- fante di quadri
Etymology 2
Learned borrowing from Classical Latin fāns, fantem (“speaking, saying”), present participle of for (“I speak; I say”).
Adjective
fante m or f (plural fanti)
- (Old Italian, literary, very rare) speaking, saying
- 1310s, Dante Alighieri, “Canto XXV”, in Purgatorio [Purgatory], line 61; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- Ma come d’animal divegna fante,
non vedi tu ancor: quest’è tal punto,
che più savio di te fé già errante- But you still do not see how a living being becomes one that speaks: this is a part that already led people wiser than you are into error
- 1385–1396, Francesco di Bartolo, “Canto XXV [Canto 25]”, in Commento di Francesco da Buti sopra la Divina commedia di Dante Allighieri [Commentary of Francesco da Buti on Dante Alighieri's Divine Comedy][1], C. XXV— v. 61-79.; republished, Pisa: Fratelli Nistri, 1858, page 602:
- […] lo feto che è nel ventre de la madre, […] è a modo d’un animale bruto; e se fusse possibile che nascesse così, serebbe come uno cane o come uno asino, che non parlerebbe e non arebbe in sè ragione; e qui pone l’autore fante per ragionevile: imperò che niuno animale parla con intelletto se non l’omo, e però fante si pone per ragionevile
- […] the fetus, which is inside the mother's womb, is akin to a wild animal; if it were possible for it to be born as such, it would be as a dog, or a donkey, which would not talk, and would have no reasoning within itself; and here the author uses speaking as "endowed with reason", for no animal—except for man—speaks with intellect. Therefore, speaking is used as "rational"
Anagrams
Latin
Participle
fante
- ablative masculine/feminine/neuter singular of fāns
Romanian
Etymology
Noun
fante m (plural fanți)
Declension
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | fante | fanteul | fanți | fanții | |
genitive-dative | fante | fanteului | fanți | fanților | |
vocative | fanteule | fanților |