fasa

See also: fașă, fasą, fàsa, fása, fâsă, and Fasa’

Indonesian

Noun

fasa (plural fasa-fasa)

  1. phase

Istriot

Etymology

From Latin fascia.

Noun

fasa f

  1. strip; band

Malay

Etymology

From English phase, from New Latin phasis, from Ancient Greek φάσις (phásis, an appearance), from φάω (pháō, to shine).

Pronunciation

  • (Baku, Johor-Riau) IPA(key): [fa.sa]
  • Rhymes: -sa, -a
  • Hyphenation: fa‧sa

Noun

fasa (Jawi spelling فاسا)

  1. phase

References

Norwegian Bokmål

Alternative forms

Verb

fasa

  1. inflection of fase:
    1. simple past
    2. past participle

Phuthi

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb

-fása

  1. to tie

Inflection

This verb needs an inflection-table template.

Polish

Etymology

Inherited from Old Polish fasa.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfa.sa/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -asa
  • Syllabification: fa‧sa

Noun

fasa f (diminutive faska)

  1. (historical) large vessel made of wooden staves used for storing products
    Hypernym: beczka
  2. (historical) vat dug into the ground used for tanning leather
    Synonyms: kadź, stągiew

Declension

Derived terms

verb
nouns
verbs

Further reading

  • fasa in Polish dictionaries at PWN

Romagnol

Etymology

Inherited from Latin fascia (strip).

Pronunciation

  • (Central Romagnol): IPA(key): [ˈfaɐ̯sɐ]

Noun

fasa f (plural fas) (Central Romagna)

  1. strip

Scottish Gaelic

Adjective

fasa

  1. dated form of fhasa

Mutation

Mutation of fasa
radical lenition
fasa fhasa

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

  • Edward Dwelly (1911) “fasa”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary]‎[1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN

Swedish

Alternative forms

Pronunciation

  • Audio:(file)

Noun

fasa c

  1. horror
    Till sin fasa upptäckte han att han sprungit in i en återvändsgränd
    To his horror he discovered that he'd run into a dead end
    ett skri av fasa
    a cry of horror
    krigets fasor
    the horrors of war
    Ve och fasa!
    Woe and horror! (Horror of horrors!)

Declension

See also

Verb

fasa (present fasar, preterite fasade, supine fasat, imperative fasa)

  1. to feel horror or dread
  2. to phase (something in or out)
  3. to bevel

Conjugation

Conjugation of fasa (weak)
active passive
infinitive fasa
supine fasat
imperative fasa
imper. plural1 fasen
present past present past
indicative fasar fasade
ind. plural1 fasa fasade
subjunctive2 fase fasade
present participle fasande
past participle

1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.

Conjugation of fasa (weak)
active passive
infinitive fasa in fasas in
supine fasat in fasats in
imperative fasa in
imper. plural1 fasen in
present past present past
indicative fasar in fasade in fasas in fasades in
ind. plural1 fasa in fasade in fasas in fasades in
subjunctive2 fase in fasade in fases in fasades in
present participle infasande
past participle infasad

1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.

Conjugation of fasa (weak)
active passive
infinitive fasa ut fasas ut
supine fasat ut fasats ut
imperative fasa ut
imper. plural1 fasen ut
present past present past
indicative fasar ut fasade ut fasas ut fasades ut
ind. plural1 fasa ut fasade ut fasas ut fasades ut
subjunctive2 fase ut fasade ut fases ut fasades ut
present participle utfasande
past participle utfasad

1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.

West Makian

Pronunciation

  • IPA(key): /ɸa.ˈs̪a/

Verb

fasa

  1. (transitive) to pull down (a house)

Conjugation

Conjugation of fasa (action verb)
singular plural
inclusive exclusive
1st person tafasa mafasa afasa
2nd person nafasa fafasa
3rd person inanimate ifasa dafasa
animate
imperative nafasa, fasa fafasa, fasa

References

  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[2], Pacific linguistics (as fasá)