fracassar

Catalan

Etymology

Borrowing of Italian fracassare.

Pronunciation

  • IPA(key): (Central, Balearic) [fɾə.kəˈsa]
  • IPA(key): (Valencia) [fɾa.kaˈsaɾ]
  • Audio (Catalonia):(file)
  • Rhymes: -a(ɾ)

Verb

fracassar (first-person singular present fracasso, first-person singular preterite fracassí, past participle fracassat)

  1. (intransitive) to fail

Conjugation

Derived terms

Further reading

Occitan

Etymology

From Vulgar Latin [Term?], from Latin infra quassare.

Verb

fracassar

  1. to fail

Conjugation

Portuguese

Etymology

From fracasso (failure) +‎ -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /fɾa.kaˈsa(ʁ)/ [fɾa.kaˈsa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /fɾa.kaˈsa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /fɾa.kaˈsa(ʁ)/ [fɾa.kaˈsa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /fɾa.kaˈsa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /fɾɐ.kɐˈsaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /fɾɐ.kɐˈsa.ɾi/

  • Hyphenation: fra‧cas‧sar

Verb

fracassar (first-person singular present fracasso, first-person singular preterite fracassei, past participle fracassado)

  1. (intransitive) to fail (to be unsuccessful)
    Synonym: falhar

Conjugation